- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
- Транслит
- Yawma Yafirru Al-Mar'u Min 'Akhīhi
- Эльмир Кулиев
- в тот день человек бросит своего брата,
- Абу Адель
- в тот день, когда убежит человек от своего брата (будучи озабоченным самим собой),
- Толкование ас-Саади
- в тот день человек бросит своего брата,
- Ибн Касир
-
(يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ) «В тот день человек бросит своего брата».-Из-за великого ужаса этого Дня он увидит их, но при этом он отдалится от них и покинет их.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.