- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
- Транслит
- Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna
- Эльмир Кулиев
- Горе в тот день тем, кто считает истину ложью!
- Абу Адель
- Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (День Расчета и Воздаяния, Ад и Рай)!
- Толкование ас-Саади
- Горе в тот день тем, кто считает истину ложью! [[И даже если бы это горе заканчивалось на том, что человек лишается райской благодати, то этого лишения было бы достаточно, чтобы впасть в глубокую печаль.]]
- Ибн Касир
-
﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿ «Горе в тот день обвиняющим во лжи!».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.