- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
- Транслит
- Wujūhun Yawma'idhin Nāđirahun
- Эльмир Кулиев
- Одни лица в тот день будут сиять
- Абу Адель
- Лица (верующих) (будут) в тот день [в День Суда] сияющими,
- Толкование ас-Саади
- Одни лица в тот день будут сиять
- Ибн Касир
-
Далее Аллах сказал: ( وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ) «Одни лица в тот день будут сиять», т.е. светиться от радости,
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.