- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
- Транслит
- Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan
- Эльмир Кулиев
- Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким,
- Абу Адель
- Оставь Меня [Аллаха] с тем, кого Я создал одиноким [[В этом аяте подразумевается Валид бин аль-Мугира, который был одним из самых богатых людей в Мекке и у которого было десять сыновей.]] [который родился без никакого имущества и детей]
- Толкование ас-Саади
- Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким,
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах угрожает тому, кого он одарил земными благами, но тот не благодарит за эти блага Аллаха и не верует в Него, отрицая знамения Аллаха и называя их ложью. Аллах осудил его (Валида ибн Мугиру) так, как не осуждал никого прежде. Эта кара ожидает всех, кто противится истине и враждует с ней. Аллах перечисляет блага, которыми Он наградил его. Аллах сказал: ﴾ ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيداً ﴿ «Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким» — т.е. он вышел из утробы своей матери одиноким, без богатства и детей.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.