- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
- Транслит
- Falam Yazid/hum Du`ā'ī 'Illā Firārāan
- Эльмир Кулиев
- но мои проповеди лишь ускорили их бегство.
- Абу Адель
- но мой призыв лишь увеличил их бегство [отвращение] (от Веры).
- Толкование ас-Саади
- но мои проповеди лишь ускорили их бегство. [[Они удалялись и отворачивались от истины, и мои наставления не принесли им пользы, поскольку люди извлекают пользу от призыва к прямому пути только тогда, когда они частично или полностью отвечают на него.]]
- Ибн Касир
-
( فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآئِىۤ إِلاَّ فِرَاراً ) «Но мои проповеди лишь ускорили их бегство», т.е. чем больше я призывал их приблизиться к истине, тем быстрее они удалялись от нее.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.