- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
- Транслит
- Wa Al-Ladhīna Hum Bishahādātihim Qā'imūna
- Эльмир Кулиев
- которые стойки в своих свидетельствах
- Абу Адель
- и тех, которые стойки в своих свидетельствах [не скрывают свидетельств],
- Толкование ас-Саади
- которые стойки в своих свидетельствах
- Ибн Касир
-
﴾ ينَ هُمْ بِشَهَٰدَٰتِهِم قَائِمُونَ ﴿ «Которые стойки в своих свидетельствах» — т.е. правдивы в них, не преувеличивая и не преуменьшая, и ничего не утаивая, потому что ﴾ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ ءَاثِمٌ قَلْبُهُ ﴿ «...у тех, кто скрывает его, сердце поражено грехом» (Сура 2, аят 283).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.