- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
- Оригинал текст
- إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ
- Транслит
- 'Innī Wajjahtu Wajhiya Lilladhī Faţara As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Ĥanīfāan Wa Mā ۖ 'Anā Mina Al-Mushrikīna
- Эльмир Кулиев
- Я искренне обратил свой лик к Тому, Кто сотворил небеса и землю, и Я не принадлежу к многобожникам!».
- Абу Адель
- Поистине, я (в своем поклонении) обратил лицо свое к Тому, Кто сотворил небеса и землю, (будучи) ханифом [единобожником], и я – не из (числа) многобожников».
- Толкование ас-Саади
- Я искренне обратил свой лик к Тому, Кто сотворил небеса и землю, и Я не принадлежу к многобожникам!» [[Увидев восходящее солнце, Ибрахим сказал: «Вот мой Господь! Оно больше звезд и луны». Однако вскоре солнце закатилось, и он отличил прямой путь от заблуждения. Он заявил: «О мой народ! Я не имею отношения к тому, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, потому что о порочности ваших поступков свидетельствуют ясные и убедительные доказательства. Я решил искренне поклоняться Ему одному и отвернулся от всех остальных богов. Я не имею никакого отношения к язычеству и многобожию». Он отрекся от многобожия, обратился в религию единобожия и обосновал свое решение доказательствами. Упомянутое нами толкование этого и предыдущих аятов является самым достоверным. В них говорилось о том, как Ибрахим препирался со своими соплеменниками, разъясняя им порочность поклонения небесным светилам и другим творениям. И хотя некоторые толкователи считали, что в них упоминаются размышления Ибрахима, когда он был ребенком, это мнение не подтверждается достоверными свидетельствами.]]
- Ибн Касир
-
Я обратил лицо свое к тому – т.е. очистил свою религию и посвятил своё поклонение лишь тому: ﴾ لِلَّذِى فَطَرَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ ﴿ Кто сотворил небеса и землю - без всякого подобия этого ранее. ﴾ حَنِيفاً ﴿ Будучи ханифом – т.е. избегающим ширк, принимающим единобожие. О чём сказано далее: ﴾ وَمَآ أَنَاْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿ И я - не из многобожников.
В свете этого аята следует упомянуть, что Ибрахим (мир ему) дискутировал со своим племенем, разъясняя им несостоятельность поклонения идолам и истуканам. В первом случае он разъяснял своему отцу ошибочность их поклонения идолам, которые на самом деле были лишь изображением небесных ангелов, к которым обращались за заступничеством перед Великим Творцом. Они считали себя недостойными обращаться к Аллаху напрямую, и поэтому просили у ангелов, дабы они ходатайствовали за них по поводу удела и помощи и других нужд. Здесь разъясняется их ошибочность и заблуждение насчёт поклонения истуканам, которые олицетворяли семь небесных тел: Луну, Марс, Солнце, Венеру, Сатурн и Меркурий. Самым ярким и достойным светилом считалось Солнце, затем – Луна, затем – Венера…. Первым делом Ибрахим (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил им, что Венера не годится как божество, ибо она связана определенной орбитой, с которой она не может сойти ни направо, ни налево. Она не владеет собой и не может распоряжаться. Это просто одно из светил, которое сотворил Аллах. Она светит по великой мудрости. Она восходит с востока, затем следует на запад и пропадает с глаз. На следующую ночь она снова появляется в том же месте. Она не годится быть божеством. Затем Ибрахим перешёл к Луне и разъяснил насчёт неё тоже, что разъяснил насчёт звезды. Затем перешёл к Солнцу и также разъяснил насчёт неё. Когда несостоятельность божественности этих трёх небесных тел была доказана, ведь они светят лишь, когда на них падает взор, и были приведены неоспоримые факты, Ибрахим сказал: قَالَ يقَوْمِ إِنِّى بَرِىءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ﴾ "О народ мой! Я не причастен к тому, что вы придаете Ему в сотоварищи» - я непричастен к поклонению им и лояльности к ним. Если это божества, то затейте козни против меня посредством них, и не давайте мне отсрочки. ﴾ إِنِّى وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ حَنِيفاً وَمَآ أَنَاْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿ Я обратил лицо свое к тому, кто сотворил небеса и землю, поклоняясь Ему чисто, и я - не из многобожников – я буду поклоняться лишь Творцу этих вещей, который создал их, подчинил соразмерил и распорядился. В Его руках власть над каждой вещью. Он Творец, Господь, Обладатель и Божество для всего.
Всевышний Аллах сказал: ﴾ إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِى خَلَقَ السَمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِى الَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَتٍ بِأَمْرِهِ أَلاَ لَهُ الْخَلْقُ وَالاٌّمْرُ تَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَـلَمِينَ ﴿ Воистину, ваш Господь – Аллах, Который сотворил небеса и землю за шесть дней, а затем вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Он покрывает ночью день, который поспешно за ней следует. Солнце, луна и звезды – все они покорны Его воле. Несомненно, Он творит и повелевает. Благословен Аллах, Господь миров! (7:54)
Ибрахим не мог препираться в данном случае (о божественности этих светил),ведь Аллах описал его: ﴾ وَلَقَدْ ءَاتَيْنَآ إِبْرَهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِ عَـلِمِينَ - إِذْ قَالَ لاًّبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَـذِهِ التَّمَـثِيلُ الَّتِى أَنتُمْ لَهَا عَـكِفُونَ ﴿ Еще раньше Мы даровали Ибрахиму (Аврааму) верное руководство, и Мы были осведомлены о нем. Вот он сказал своему отцу и народу: «Что это за изваяния, которым вы предаетесь?» (21:51-52)
Всевышний Аллах сказал также: إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ - شَاكِرًا لِأَنْعُمِهِ اجْتَبَاهُ وَهَدَاهُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ – وَآتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ - ثُمَّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ Воистину, Ибрахим (Авраам) был вождем, покорным Аллаху и единобожником. Он не был одним из многобожников. Он был благодарен Аллаху за благодеяния, и Он избрал его и повел прямым путем. Мы даровали ему добро в мирской жизни, а в Последней жизни он будет в числе праведников. Затем Мы внушили тебе: «Исповедуй религию Ибрахима (Авраама), будучи единобожником, ведь он не был из числа многобожников». (16:120-123)
Всевышний Аллах также сказал: قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ Скажи: «Воистину, мой Господь наставил меня на прямой путь, на правильную религию, веру Ибрахима (Авраама), истинное единобожие. Он не был из числа многобожников». (6:161)
В двух Сахихах также приводится хадис от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), где посланник Аллах (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "كُلُ مولود يولد على فطرة" «Каждый младенец рождается на первозданном единобожии[Аль-Бухари (1270), Муслим (2658)] » В Сахихе Муслима приводится хадис от Ияда ибн Хаммара, где посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "قال الله: إني خلقت عبادي حنفاء" «Аллах сказал: «Я сотворил Моих рабов единобожниками[Муслим (2865)] ».
Всевышний Аллах также сказал в Своём славном Писании: (فِطْرَةَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ) Таково врожденное качество, с которым Аллах сотворил людей. Творение Аллаха не подлежит изменению. (30:30) И если единобожие присуще всем творениям, то как можно допустить, что Ибрахим (мир ему), который один составлял смиренную общину – еднобожником, и никогда не был из многобожников, как он мог препираться здесь (насчёт божественности этих светил). Ведь он имеет больше прав, чем кто-либо после пророка (да благословит его Аллах и приветствует) на единобожие и на прямой путь. В этом нет никаких сомнений, поэтому нам становится ясным, что Ибрахим вёл спор со своими соплеменниками о несостоятельности этих небесных светил в качестве божеств. Он препирался с ними по поводу их пантеизма.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.