- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
- Транслит
- Wa Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhdhabū Bi'āyātinā 'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Jaĥīmi
- Эльмир Кулиев
- А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, являются обитателями Ада.
- Абу Адель
- А те, которые стали неверующими и отвергли Наши знамения [не признали их истинность], такие (будут) обитателями Огня [Ада]!
- Толкование ас-Саади
- А те, которые не уверовали и сочли ложью Наши знамения, являются обитателями Ада. [[После упоминания о вознаграждении добродетельных праведников Аллах поведал о наказании, ожидающем грешников. Они отказываются уверовать и отвергают Божьи знамения, проливающие свет на истину, и поэтому они окажутся обитателями Адского пламени.]]
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах сообщил о положении несчастных: ( وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِآيَـتِنَآ ) А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения – отрицали её и не повиновались ей. ( أُوْلَـئِكَ أَصْحَـبُ الْجَحِيمِ ) Они - обитатели огня! – т.е. они его жители, вошедшие в него.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.