Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 57:3 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
Транслит
Huwa Al-'Awwalu Wa Al-'Ākhiru Wa Až-Žāhiru Wa Al-Bāţinu  ۖ  Wa Huwa Bikulli Shay'in `Alīmun
Эльмир Кулиев
Он — Первый и Последний, Высочайший и Ближайший. Он знает о всякой вещи.
Абу Адель
Он [Аллах] – Первый [до Него никого не было] и Последний [нет после Него никого], Явный и Скрытый, и Он о всякой вещи [обо всем] знает.
Толкование ас-Саади
Он - Первый и Последний, Высочайший и Ближайший. Он знает о всякой вещи. [[Аллах - первый, до которого ничего не было, и последний, после которого ничего не будет. Он - высочайший, выше которого ничего нет, и ближайший, ближе которого ничего нет. Он ведает обо всем явном и сокровенном, тайном и очевидном, прошлом и будущем.]]
Ибн Касир

Затем Аллах сказал: ( هُوَ ٱلْأَوّلُ وَٱلْأَخِرُ وَٱلظّـٰهِرُ وَٱلْبَـٰطِنُ ) «Он — Первый и Последний, Высочайший и Ближайший». Этот аят упоминается в хадисе со слов ‘Ирбада ибн Сария, в котором сообщается, что этот аят лучше тысячи аятов. Абу Дауд передал от Абу Замиля, который сказал: «Однажды я сказал Ибн ‘Аббасу, что я что-то почувствовал в моей груди, на что он мне сказал: ‘‘Это сомнения’’ и засмеялся. Затем он добавил: ‘‘Никто не застрахован от этого. Аллах сказал: ‘‘Если ты сомневаешься в том, что Мы ниспослали тебе, то спроси тех, которые читают Писание раньше тебя’’ (10:94). Потом он сказал мне: «Когда ты почувствуешь подобное в твоей груди, то читай аят: ( هُوَ ٱلْأَوّلُ وَٱلْأَخِرُ وَٱلظّـٰهِرُ وَٱلْبَـٰطِنُ وَهُوَ بِكُلّ شَىْءٍ عَلِيمٌ ) ‘‘Он — Первый и Последний, Высочайший и Ближайший. Он знает обо всякой вещи’’».Толкователи Корана по-разному толкуют этот аят. По этому поводу существует более десяти высказываний. Бухари передал, по цепочке до Йяхьи, что Он «Явный» в знании обо всем и «Скрытый» в знании обо всем. Т.е. Он — Сведущий обо всем.

Имам Ахмад передал от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) перед сном произносил молитву: اللهم رب السموات السبع، ورب العرش العظيم، ربنا ورب كل شيء، منزل التوراة والإنجيل ،والفرقان، فالق الحب والنوى، لا إله إلا أنت، أعوذ بك من شر كل شيء أنت آخذ بناصيته أنت الأول فليس قبلك شيء، وأنت الآخر فليس بعدك شيء، وأنت الظاهر فليس فوقك شيء، وأنت الباطن ليس دونك شيء، اقض عنا الدين، وأغننا من الفقر «О Аллах, Господь Семи Небес и Господь великого Трона, наш Господь и Господь всего, Ниспославший Тору, Инджиль (Евангелие) и Различение (Коран)! Ты — Раскрывающий зерно и косточку, нет божества, кроме Тебя: прибегаю к Тебе от зла в самом себе и зла всех созданий, которых Ты держишь за хохол (от зла всякой подвластной Тебе вещи); Ты — Первый, и не было ничего до Тебя. Ты — Последний, и не будет ничего после Тебя. Ты — Высочайший, и нет ничего над Тобой. И Ты — Ближайший, и нет ничего ближе Тебя. Верни за нас долги наши и избавь нас от бедности!». [Имам Ахмад 2/404].

Передается также от ‘Аиши, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) велел постелить его матрац по направлению к Кибле. Когда он отправлялся спать, то подкладывал себе под голову правую ладонь и что-то говорил шепотом. А в конце ночи, когда он вставал на ночную молитву, он говорил уже вслух: اللهم رب السموات السبع، ورب العرش العظيم، إله كل شيء، ومنزل التوراة والإنجيل والفرقان، فالق الحب والنوى، أعوذ بك من شر كل شيء أنت آخذ بناصيته اللهم أنت الأول الذي ليس قبلك شيء، وأنت الآخر الذي ليس بعدك شيء، وأنت الظاهر فليس فوقك شيء، وأنت الباطن فليس دونك شيء، اقض عنا الدين، وأغننا من الفقر «О Аллах, Господь Семи Небес и Господь великого Трона, наш Господь и Господь всего, Ниспославший Тору, Инджиль (Евангелие) и Различение (Коран)! Ты — Раскрывающий зерно и косточку, нет божества, кроме Тебя: прибегаю к Тебе от зла в самом себе и зла всех созданий, которых Ты держишь за хохол (от зла всякой подвластной Тебе вещи); Ты — Первый, и не было ничего до Тебя. Ты — Последний, и не будет ничего после Тебя. Ты — Высочайший, и нет ничего над Тобой. И Ты — Ближайший, и нет ничего ближе Тебя. Верни за нас долги наши и избавь нас от бедности!». [Абу Я’ля 4774].

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Я хочу оставить комментарий