- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
- Транслит
- Wa Qāla Qarīnuhu Hādhā Mā Ladayya `Atīdun
- Эльмир Кулиев
- Его товарищ (ангел) скажет: «Вот то, что подготовлено у меня».
- Абу Адель
- И сказал его товарищ [ангел-писец]: «Вот что у меня подготовлено [что записано из дел человека]».
- Толкование ас-Саади
- Его товарищ (ангел) скажет: «Вот то, что подготовлено у меня». [[Всевышний сообщил, что ангел, которому Аллах поручил хранить человека в мирской жизни и хранить его деяния, в День воскресения приведет своего подопечного и представит ему все его деяния и скажет: «Я выполнил то, что было мне поручено. Я сохранил его и все, что он совершил, дабы он получил справедливое воздаяние».]]
- Ибн Касир
-
Аллах Всевышний говорит, что ангел, которому поручено записывать за человеком все его дела, будет свидетельствовать против него в День Воскресения, он скажет: ﴾ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ ﴿ «Вот то, что подготовлено у меня», — т.е. подготовленно, без добавлений и уменьшений. Муджахид сказал: «Ангел — погонщик скажет: ‘‘Я привел этого человека, который был мне поручен’’». Ибн Джарир считал, что в этом аяте подразумеваются и погонщик, и свидетель.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.