- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
- Транслит
- Qāla Fabi`izzatika La'ughwiyannahum 'Ajma`īna
- Эльмир Кулиев
- Иблис сказал: «Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех,
- Абу Адель
- (Иблис) сказал: «Клянусь же Твоим величием, я непременно собью их [потомков Адама] всех,
- Толкование ас-Саади
- Иблис сказал: «Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех,
- Ибн Касир
-
Получив отсрочку до Дня Воскресения, Иблис вновь восстал и сказал: ﴾فَبِعِزَّتِكَ لأَغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ ﴿ «Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех, кроме Твоих избранных (или искренних) рабов».
Как еще сказал Аллах об этом в другом аяте: ﴾ أَرَءَيْتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِى كَرَّمْتَ عَلَىَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ لأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إَلاَّ قَلِيلاً ﴿ «Посмотри на того, кому Ты отдал предпочтение предо мною. Если ты дашь мне отсрочку до Последнего дня, то я покорю его потомство, за исключением немногих» (Сура17, аят 62).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.