- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
- Транслит
- Hādhā `Aţā'uunā Fāmnun 'Aw 'Amsik Bighayri Ĥisābin
- Эльмир Кулиев
- Это — Наш дар. Оказывай милость или удерживай — расчета не будет (ты не будешь нести ответственность за то, что одарял дарами одних и не оказывал милости другим, или тебе будут дарованы блага без расчета).
- Абу Адель
- Это [великая власть и такое подчинение] – Наш дар (тебе) (о, Сулайман), так оказывай милость [давай что пожелаешь кому пожелаешь] или удержи (кого пожелаешь) без (никакого) расчета [ты полностью свободен в распределении дарованного тебе]!
- Толкование ас-Саади
- Это - Наш дар. Оказывай милость или удерживай - расчета не будет (ты не будешь нести ответственность за то, что одарял дарами одних и не оказывал милости другим, или тебе будут дарованы блага без расчета). [[Аллах одарил Сулеймана этой великой милостью и сказал: «Мы одарили тебя для того, чтобы ты наслаждался благами своего Господа. Ты можешь одарять этими благами одних и лишать их других, и ты не будешь отвечать за свое решение». Этими словами Всевышний Аллах отметил любовь Сулеймана к справедливости и мудрость принимаемых им решений.]]
- Ибн Касир
-
«Это Наш дар. Оказывай милость или удерживай — расчета не будет». То есть: «Мы наделили тебя абсолютной властью, как ты и просил. Ты можешь одарять, кого пожелаешь, и лишать, кого пожелаешь. И ты не будешь спрошен за это. Тебе разрешено поступать так, как ты считаешь нужным».
В обоих «Сахихах» сообщается, что когда Посланнику Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) был дан выбор быть рабом и Посланником или царем и пророком, имея возможность одарять и лишать, кого пожелает, и за это ему не будет расчета, и не будет на нем греха, он выбрал первое. Он посоветовался с Джибрилем, мир ему, и тот сказал ему: «Будь скромен». И он выбрал первое, потому что это более ценно пред Аллахом и за это он будет удостоен наивысшего статуса в Последней жизни. Что касается второго варианта, т.е. стать пророком и царем, то он также предусматривает большую награду в этом и Другом мире. Поэтому Аллах, упомянув о даре, которым Он наделил Сулеймана (Соломона), мир ему, в этом мире, указал на то, что он также получит великую долю в День Воскресения.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.