- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ
- Транслит
- 'Innā Sakhkharnā Al-Jibāla Ma`ahu Yusabbiĥna Bil-`Ashīyi Wa Al-'Ishrāqi
- Эльмир Кулиев
- Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.
- Абу Адель
- Поистине, Мы подчинили ему [пророку Дауду] горы, (которые) вместе с ним [с пророком Даудом] восславляют (Аллаха) вечером и на восходе (солнца),
- Толкование ас-Саади
- Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром.
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ إِنَّا سَخَّرْنَا ٱلجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلإِشْرَاقِ ﴿ «Мы подчинили горы, и они славословили вместе с ним после полудня и утром». Аллах заставил горы воздавать Ему похвалу вместе с Давудом (Давидом), мир ему, на восходе и на закате.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.