- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ
- Транслит
- 'Inna 'Ilahakum Lawāĥidun
- Эльмир Кулиев
- Воистину, ваш Бог — Единственный.
- Абу Адель
- поистине, Бог ваш (о, люди) – один [нет никакого бога, кроме Него] (и поэтому поклонение должно совершаться только Ему),
- Толкование ас-Саади
- Воистину, ваш Бог - Единственный. [[Помимо Аллаха нет иного божества, достойного обожествления и поклонения. Все люди обязаны искренне любить и бояться Его, надеяться на Его милость и поклоняться только Ему.]]
- Ибн Касир
-
﴾ إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ رَّبُّ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ ﴿ «Воистину ваш Бог – Единственный. Он – Господь небес, земли и того, что между ними». Это и есть предмет клятвы, в которой говорится, что нет божества, кроме Аллаха, Господа небес и земли;
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.