- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
- Транслит
- Fa'idhā Nazala Bisāĥatihim Fasā'a Şabāĥu Al-Mundharīna
- Эльмир Кулиев
- Когда они сойдут на их участки, то скверно будет утро тех, кого предостерегали.
- Абу Адель
- А когда же оно [Наше наказание] сойдет на их площадь [на их дворы], то плохо будет утро тех, кого предупреждали!
- Толкование ас-Саади
- Когда они сойдут на их участки, то скверно будет утро тех, кого предостерегали.
- Ибн Касир
-
«Когда они сойдут на их участки, то скверно будет утро тех, кого предостерегали». Когда падет наказание на место их пребывания, наступит самый ужасный для них день, день возмездия и погибели. Судди сказал: ﴾ فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ ﴿ «”Когда они сойдут на их участки” значит, в их дома ﴾ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنْذَرِينَ ﴿ “будет утро тех, кого предостерегали” значит, для них наступит самое ужасное утро».
В обоих «Сахихах» от Анаса (Да будет доволен им Аллах!) сообщается: «Утром дня Хайбара, когда люди вышли со своими орудиями труда на работу, они закричали: “Мухаммад! Это Мухаммад со своей армией!”». И сказал пророк (Да благословит его Аллах и приветствует!): « الله أكبر خربت خيبر، إنا إذا نزلنا بساحة قوم فساء صباح المنذرين » «Аллах Велик. Разрушен (будет) Хайбар. Когда они сойдут на их участки, то скверно будет утро тех, кого предостерегали» (Бухари371. Муслим 120/3)
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.