- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
- Транслит
- Fakadhdhabūhu Fa'innahum Lamuĥđarūna
- Эльмир Кулиев
- Они сочли его лжецом, и все они непременно будут собраны в Аду,
- Абу Адель
- И отвергли они [народ] его [пророка Ильяса] (не признав пророком Аллаха). И поистине, они, непременно, будут собраны (Аллахом) (в День Суда) (для расчета и воздаяния),
- Толкование ас-Саади
- Они сочли его лжецом, и все они непременно будут собраны в Аду, [[Многобожники не уверовали в Ильяса и отвергли его учение, и тогда Аллах пригрозил им подвергнуть их мучительному наказанию в День воскресения. При этом Аллах не упомянул о наказании, которое постигло этот неверующий народ на земле.]]
- Ибн Касир
-
«Они сочли его лжецом, и все они непременно будут собраны в Аду» — т.е. для наказания в День Расплаты;
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.