- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٌ
- Транслит
- 'Innā 'Arsalnāka Bil-Ĥaqqi Bashīrāan Wa Nadhīrāan ۚ Wa 'In Min 'Ummatin 'Illā Khalā Fīhā Nadhīrun
- Эльмир Кулиев
- Мы послали тебя с истиной добрым вестником и предостерегающим увещевателем, и нет ни одного народа, к которому не приходил бы предостерегающий увещеватель.
- Абу Адель
- Поистине, Мы послали тебя (о, Мухаммад) с истиной [с Верой и Законом Аллаха] как вестника (который радует верующих Раем) и увещевателя (который предупреждает неверующих и грешников о наказании Аллаха). И не было никакой общины, в которую не пришел бы (предостерегающий) увещеватель (из числа пророков)!
- Толкование ас-Саади
- Мы послали тебя с истиной добрым вестником и предостерегающим увещевателем, и нет ни одного народа, к которому не приходил бы предостерегающий увещеватель. [[Мы послали тебя с истиной, потому что человечество долго прожило без Божьих посланников, сбилось с прямого пути, лишилось истинного знания и сильно нуждалось в новом пророке, и ты явился к людям как величайшая милость к обитателям миров. Мы ниспослали с тобой правую веру и истинную дорогу, которая не имеет ничего общего с ложью. Мы также ниспослали тебе Священный Коран - правдивое Писание и мудрое поминание. Мы сделали тебя добрым вестником и увещевателем для того, чтобы ты обрадовал покорных рабов Аллаха вознаграждением в земном мире и в Последней жизни и предостерег непокорных грешников от наказания, которое также ожидает их на земле и после смерти. Ты уже далеко не первый посланник Аллаха к людям, ибо нет ни одного народа, к которому не пришел бы увещеватель. Эти увещеватели убеждали свои народы в правдивости обещания Аллаха, чтобы погиб тот, кто погиб при полной ясности, и чтобы жил тот, кто ожил при полной ясности.]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: ﴾ إِنَّا أَرْسَلْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ﴿ - «Мы послали тебя с истиной добрым вестником и предостерегающим увещевателем» — т.е. добрым вестником для верующим и предостерегающим увещевателем для неверных; ﴾ وَإِن مِّنْ أُمَّةٍ إِلاَّ خَلاَ فِيهَا نَذِيرٌ ﴿ - «и нет ни одного народа, к которому не приходил бы предостерегающий увещеватель» — т.е. не было ни одного народа из числа сынов Адама, к которому Аллах не посылал бы предостерегающего увещевателяи и оставил бы его без оправданий.
Подобное этому Аллах сказал: ﴾ إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ ﴿ - «Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель, и у каждого народа есть наставник» (Сура 13, аят 7). И сказал также: «Мы отправили к каждой общине посланника: ‘‘Поклоняйтесь Аллаху и избегайте тагута!’’ Среди них есть такие, которых Аллах наставил на прямой путь, и такие, которым было справедливо предначертано заблуждение» (Сура 16, аят 36). Аятов с подобным смыслом множество.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.