- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ
- Транслит
- Wa Lā Tuşa``ir Khaddaka Lilnnāsi Wa Lā Tamshi Fī Al-'Arđi Maraĥāan ۖ 'Inna Al-Laha Lā Yuĥibbu Kulla Mukhtālin Fakhūrin
- Эльмир Кулиев
- Не отворачивай своего лица от людей из высокомерия и не шествуй по земле кичливо. Воистину, Аллах не любит всяких гордецов и бахвалов.
- Абу Адель
- И не криви свою щеку перед людьми [не отворачивайся от людей надменно] и не ходи по земле высокомерно. Поистине, Аллах не любит всякого гордеца [высокомерного] (из-за мирских благ) (и) хвастливого (этими благами перед другими).
- Толкование ас-Саади
- Не отворачивай своего лица от людей из высокомерия и не шествуй по земле кичливо. Воистину, Аллах не любит всяких гордецов и бахвалов. [[Не хмурься и не отворачивайся от людей из высокомерия и презрения к окружающим. Не шествуй по земле горделиво, хвастаясь собственным богатством и забывая о своем Благодетеле. Не будь самодоволен и кичлив, потому что Аллах не любит гордецов, которые надменно относятся к людям в душе и выражают свое высокомерие отношением к людям внешним обликом, а также бахвалов, которые выражают свое высокомерие на словах.]]
- Ибн Касир
-
(وَلاَ تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ) Не криви свою щеку пред людьми – т.е. «не вороти своё лицо от людей, когда говоришь с ними, или, когда они говорят с тобой, и не смотри на них снизу-вверх из высокомерия. Но будь вежливым с ними, и говори с ними с радушием». Как сказано в хадисе: «وَلَوْ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ وَوَجْهُكَ إِلَيْهِ مُنْبَسِطٌ، وَإِيَّاكَ وَإِسْبَالَ الْإِزَارِ فَإِنَّهَا مِنَ الْمَخِيلَةِ، وَالْمَخِيلَةُ لَا يُحِبُّهَا الله» «…. Даже если ты просто встретишь своего брата с радушным лицом. И остерегайся длинных штанин, ибо это есть гордыня, а Аллах не любит гордыню». (وَلاَ تَمْشِ فِى الأَرْضِ مَرَحًا) И не ходи по земле горделиво – т.е. «высокомерно и заносчиво, как упрямый тиран. Не делай так, иначе Аллах разгневается на тебя. Ибо Аллах сказал: (إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ) Поистине, Аллах не любит всяких гордецов, хвастливых – т.е. самовлюблённых, хвастливых перед другими. Как Аллах сказал в другом аяте: (وَلاَ تَمْشِ فِى الاٌّرْضِ مَرَحًا إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولاً ) Не ступай по земле горделиво, ведь ты не пробуришь землю и не достигнешь гор высотой! (17:37) комментарий к этому аяту уже приводился ранее.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.