- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- أُولَئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ
- Транслит
- 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Lahum Sū'u Al-`Adhābi Wa Hum Fī Al-'Ākhirati Humu Al-'Akhsarūna
- Эльмир Кулиев
- Они — те, которым уготованы злые мучения, а в Последней жизни они понесут наибольший убыток.
- Абу Адель
- Такие – это те, для которых (уже в этом мире) (будет) злое наказание, и они в Вечной жизни понесут наибольший убыток [окажутся в Аду].
- Толкование ас-Саади
- Они - те, которым уготованы злые мучения, а в Последней жизни они понесут наибольший убыток. [[С наступлением Судного дня они потеряют все, чем владели в мирской жизни. Они лишатся своих семей, потеряют надежду обрести правую веру, к которой их призывали Божьи посланники, потеряют даже самих себя.]]
- Ибн Касир
-
Они - те, для которых - злое наказание – в этой жизни и в жизни вечной; и в последней жизни они несут больший убыток. т.е. никто кроме них на суде в тот день не потеряют самих себя, своё имущество и семьи;
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.