- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
- Транслит
- 'Idh Qāla Li'abīhi Wa Qawmihi Mā Ta`budūna
- Эльмир Кулиев
- Вот он сказал своему отцу и своему народу: «Чему вы поклоняетесь?».
- Абу Адель
- Вот (однажды) (Ибрахим) сказал своему отцу и своему народу: «Чему вы поклоняетесь?»
- Толкование ас-Саади
- Вот он сказал своему отцу и своему народу: «Чему вы поклоняетесь?»
- Ибн Касир
-
( إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ ) Вот сказал он своему отцу и народу: "Чему вы поклоняетесь?" – т.е. изваяния, которые вы почитаете;
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.