- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
- Транслит
- Qāla Na`am Wa 'Innakum 'Idhāan Lamina Al-Muqarrabīna
- Эльмир Кулиев
- Он сказал: «Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных».
- Абу Адель
- (Фараон) сказал: «Да (будет для вас и награда), и при этом вы будете (еще и) из числа приближенных (ко мне) (если одержите верх)!»
- Толкование ас-Саади
- Он сказал: «Да. В этом случае вы непременно окажетесь в числе приближенных». [[Вы получите щедрое вознаграждение и займете высокое положение в моем обществе. Сделайте все, на что вы способны, но только остановите Мусу. Когда египетский народ собрался вокруг святого пророка Мусы, он воспользовался удобным случаем для того, чтобы произнести проповедь. Он сказал чародеям: «Горе вам! Не возводите навет на Аллаха, а не то Он уничтожит вас, подвергнув мучениям. Неудача постигнет того, кто измышляет ложь» (20:61). В ответ чародеи принялись оспаривать слова Мусы и отстаивать свою правоту. Наконец, египетский владыка вдохновил их на борьбу и призвал начать состязание.]]
- Ибн Касир
-
"Будет ли нам действительно награда, если мы окажемся победителями?" Он сказал: "Да, и тогда вы будете из числа приближенных" – т.е. «Я удостою вас большим, чем вы просите. Я приближу вас и сделаю вас своими фаворитами». И тогда они вернулись на место поединка
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.