- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
- Транслит
- Wa 'Innaka Latad`ūhum 'Ilá Şirāţin Mustaqīmin
- Эльмир Кулиев
- Воистину, ты призываешь их на прямой путь.
- Абу Адель
- И, поистине, ты (о, Мухаммад) призываешь их [свой народ и других] к прямому пути [к истинной вере - Исламу].
- Толкование ас-Саади
- Воистину, ты призываешь их на прямой путь.
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: (وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ - وَإِنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ عَنِ الصِّرَطِ لَنَـاكِبُونَ) И ведь ты призываешь их к прямому пути. И, поистине, те, которые не веруют в будущую жизнь, - уклоняются от пути!
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.