- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ
- Транслит
- 'Ayaĥsabūna 'Annamā Numidduhum Bihi Min Mālin Wa Banīna
- Эльмир Кулиев
- Неужели они думают, что Мы поддерживаем их богатством и сыновьями,
- Абу Адель
- Неужели они [неверующие] думают, что то, чем Мы поддерживаем их (в этом мире) (даруя) из богатства и сыновей,
- Толкование ас-Саади
- Неужели они думают, что Мы поддерживаем их богатством и сыновьями,
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха: (أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ ) Думают ли они, что то, чем Мы помогаем им из богатства и сынов,
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.