- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
- Транслит
- Wa 'In Tajhar Bil-Qawli Fa'innahu Ya`lamu As-Sirra Wa 'Akhfá
- Эльмир Кулиев
- Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое.
- Абу Адель
- И если ты будешь говорить вслух, то ведь Он поистине знает и тайну и то, что даже более скрыто [то, о чем говорит душа].
- Толкование ас-Саади
- Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое. [[Аллаху ведомы тайные беседы и сокровенные мысли. Он знает даже о том, что пока еще не пришло в голову людям, но непременно придет им в голову в будущем. Его знание объемлет все сущее: большое и малое, очевидное и сокровенное. Обнародуют люди свои помыслы или скрывают их - Ему все равно доподлинно известно о них. Из всего сказанного следует, что Всевышний Аллах обладает самыми совершенными качествами. Он является Единственным Творцом и Законотворцем. Его милосердие безгранично, а величие совершенно. Он находится над Троном, обладает неограниченной властью и всеобъемлющим знанием. А это значит, что Он действительно заслуживает поклонения и обожествления. Поклонение Ему является истиной, к которой призывают шариат, разум и подсознание. Что же касается поклонения творениям, то оно является тщетным и бесполезным, и поэтому далее Всевышний сказал:]]
- Ибн Касир
-
Слова Аллаха Вевышнего: ﴾ وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُ يـَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى ﴿ «И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и то, что более скрыто»— т.е. этот Коран ниспослал Тот, кто сотворил небеса и земли, и Он знает и тайну, и то, что более скрыто. Как сказал (ещё) Всевышний Аллах: ﴾ ًقُلْ أَنزَلَهُ ٱلَّذِى يـَعْلَمُ ٱلسِّرَّ فِى ٱلسَّمَـَٰٰو ِ ت وَٱلأَْرضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُوراً رَّحِيما ﴿ «Скажи: “Ниспослал его Тот, Кому известны тайны на небесах и на земле. Он — Прощающий, Милосердный”» (Сура 25, аят 6).
Али ибн Абу Тальха передаёт, что Ибн Аббас прокомментировал слова Аллаха: ( يـَعْلَمُ ٱلسّرّ وَأَخْفَى ) «знает и тайну и то, что скрыто»— (السر) ‘‘тайна’’ — это то, что сын Адамов скрыл в душе, а: ( وَأَخْفَى ) «и то, что скрыто» — т.е. то, что скрыто от человека, что он будет делать в будущем, до того, как он узнает об этом. Аллах ведает обо всём этом. Знание о том, что было не различается у Аллаха от знания о том,что будет. И знание о всех творениях у Него как знание об одной душе. И это есть смысл слов Аллаха: ( مّا خَلْقُكُمْ وَلَا بـَعْثُكُمْ إِلّا كَنـَفْسٍ وَٰحِدَةٍ)‘‘Сотворение и воскрешение ваше подобно сотворению и воскрешению одного человека’’. (Сура 31, аят 28)».
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.