Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Та Ха (Та Ха), 7-й аят из 135

Информация
Подробная информация об аяте 20:7 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَإِن تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى
Транслит
Wa 'In Tajhar Bil-Qawli Fa'innahu Ya`lamu As-Sirra Wa 'Akh
Эльмир Кулиев
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое.
Абу Адель
И если ты будешь говорить вслух, то ведь Он поистине знает и тайну и то, что даже более скрыто [то, о чем говорит душа].
Толкование ас-Саади
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое. [[Аллаху ведомы тайные беседы и сокровенные мысли. Он знает даже о том, что пока еще не пришло в голову людям, но непременно придет им в голову в будущем. Его знание объемлет все сущее: большое и малое, очевидное и сокровенное. Обнародуют люди свои помыслы или скрывают их - Ему все равно доподлинно известно о них. Из всего сказанного следует, что Всевышний Аллах обладает самыми совершенными качествами. Он является Единственным Творцом и Законотворцем. Его милосердие безгранично, а величие совершенно. Он находится над Троном, обладает неограниченной властью и всеобъемлющим знанием. А это значит, что Он действительно заслуживает поклонения и обожествления. Поклонение Ему является истиной, к которой призывают шариат, разум и подсознание. Что же касается поклонения творениям, то оно является тщетным и бесполезным, и поэтому далее Всевышний сказал:]]
Ибн Касир

Слова Аллаха Вевышнего: وَإِن تَجْهَرْ بِٱلْقَوْلِ فَإِنَّهُ يـَعْلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخْفَى ﴿ «И если ты будешь говорить громко, то ведь Он знает и тайну и то, что более скрыто»— т.е. этот Коран ниспослал Тот, кто сотворил небеса и земли, и Он знает и тайну, и то, что более скрыто. Как сказал (ещё) Всевышний Аллах: ًقُلْ أَنزَلَهُ ٱلَّذِى يـَعْلَمُ ٱلسِّرَّ فِى ٱلسَّمَـَٰٰو ِ ت وَٱلأَْرضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُوراً رَّحِيما ﴿ «Скажи: “Ниспослал его Тот, Кому известны тайны на небесах и на земле. Он — Прощающий, Милосердный”» (Сура 25, аят 6).

Али ибн Абу Тальха передаёт, что Ибн Аббас прокомментировал слова Аллаха: ( يـَعْلَمُ ٱلسّرّ وَأَخْفَى ) «знает и тайну и то, что скрыто»— (السر) ‘‘тайна’’ — это то, что сын Адамов скрыл в душе, а: ( وَأَخْفَى ) «и то, что скрыто» — т.е. то, что скрыто от человека, что он будет делать в будущем, до того, как он узнает об этом. Аллах ведает обо всём этом. Знание о том, что было не различается у Аллаха от знания о том,что будет. И знание о всех творениях у Него как знание об одной душе. И это есть смысл слов Аллаха: ( مّا خَلْقُكُمْ وَلَا بـَعْثُكُمْ إِلّا كَنـَفْسٍ وَٰحِدَةٍ)‘‘Сотворение и воскрешение ваше подобно сотворению и воскрешению одного человека’’. (Сура 31, аят 28)».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Я хочу оставить комментарий