- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا
- Транслит
- Wa 'Idh Qulnā Lilmalā'ikati Asjudū Li'dama Fasajadū 'Illā 'Iblīsa Qāla 'A'asjudu Liman Khalaqta Ţīnāan
- Эльмир Кулиев
- Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом!». Они пали ниц, и только Иблис сказал: «Неужели я паду ниц перед тем, кого Ты создал из глины?».
- Абу Адель
- И вот, сказали Мы ангелам: «Преклонитесь ниц перед Адамом (чтобы проявить этим уважение к нему и показать его превосходство)!» И преклонились ниц они [все ангелы], кроме Иблиса. Сказал он [Иблис]: «Неужели я преклонюсь ниц пред тем, кого Ты создал из глины?»
- Толкование ас-Саади
- Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом!» Они пали ниц, и только Иблис сказал: «Неужели я паду ниц перед тем, кого Ты создал из глины?» [[Всеблагой и Всевышний Аллах поведал о том, что сатана испытывает к человеку безграничную ненависть и любым способом стремится ввести его в заблуждение. Именно сатана надменно отказался поклониться Адаму после того, как Аллах сотворил его из глины. Именно сатана решил, что он лучше Адама, потому что Господь сотворил его из огня. И ранее мы уже приводили несколько доводов о порочности этого суждения. Иблису стало ясно, что Аллах отдал предпочтение человеку, и тогда он осмелился обратиться к Нему с предложением.]]
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах упоминает о вражде Иблиса (Да проклянёт его Аллах!) к Адаму и его потомству. Ибо это старая вражда с того времени, как Аллах сотворил Адама (Мир ему?) и повелел ангелам пасть перед ним ниц. Они все пали ниц, кроме Иблиса, он возгордился и отказался совершить земной поклон из-за своей гордыни перед Адамом и пренебрежения к нему: ( قَالَ أَءَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا ) «Сказал он: "Неужели я поклонюсь тому, кого Ты создал глиной?"» – как сказал Аллах об этом в другом аяте: ( أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ ) «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его — из глины». (7:12)
- Аль-Куртуби
-
Тафсир к аятам 61-62:
وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس قال أأسجد لمن خلقت طينا قال أرأيتك هذا الذي كرمت علي لئن أخرتني إلى يوم القيامة لأحتنكن ذريته إلا قليلا
«Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом!». Они пали ниц, и только Иблис сказал: «Неужели я паду ниц перед тем, кого Ты создал из глины?». Иблис сказал: «Посмотри на того, кому Ты отдал предпочтение предо мною. Если ты дашь мне отсрочку до Последнего дня, то я покорю его потомство, за исключением немногих».
Сказал Всевышний:
وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم
«Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом!».
Ранее уже упоминалось, что шайтан — враг человека, и речь естественным образом перешла к рассказу об Адаме.
Смысл этого аята таков: Напомни (о Пророк), рассказывая об упорстве и непокорности этих многобожников перед их Господом, историю Иблиса, который ослушался повеления своего Господа, отказался совершить поклон (Адаму) и произнес свои дерзкие слова. Об этом Аллах Всевышний сообщил в другом месте Корана, сказав:
فسجدوا إلا إبليس قال أأسجد لمن خلقت طينا
«Они пали ниц, и только Иблис сказал: «Неужели я паду ниц перед тем, кого Ты создал из глины?».
Здесь риторический вопрос, выражающий отказ и негодование. Подробное толкование о создании Адама уже было приведено в сурах «Аль-Бакара» и «Аль-Анʻам».
Далее Аллах продолжает:
قال أرأيتك
«Сказал он: «Видишь ли Ты (о, Аллах): это»
То есть, это сказал Иблис. А частица "ـكَ" ("-ка") в слове "أرأيتَكَ" служит для усиления и подчеркивания обращения [к Аллаху].
هذا الذي كرمت علي
«тот, кого Ты почтил предо мною?»,
то есть возвысил его надо мной.
[Иблис] счел, что сущность (основа) огня лучше сущности глины, не зная о том, что сущности (сами по себе) равны [в том смысле, что ни одна из них по своей природе не является основанием для превосходства]. Об этом уже подробно говорилось в [суре] «Аль-Аʻраф».
Что касается смысла предложения, то здесь возможны два толкования:
1. Наиболее распространенное мнение: В речи Иблиса есть пропуск (эллипсис), который подразумевается по смыслу. Полный смысл его слов был бы таким: «Скажи мне об этом, кого Ты почтил больше меня: почему Ты почтил его, ведь Ты создал меня из огня, а его создал из глины?». Этот пропуск допустим, потому что смысл был ясен для Слушающего (Аллаха).
2. Другое мнение: Нет необходимости предполагать пропуск. Смысл прямой: «Видишь ли Ты этого, кого Ты почтил больше меня? (Знай же, что) я непременно сделаю с ним то-то и то-то...» (с последующим выражением враждебности).
Смысл слова "لأحتنكن" «покорю» в высказывании Ибн Аббаса имеет следующий смысл: «Я непременно одержу верх над ними». То же сказал аль-Фарра.
Муджахид сказал: «Я непременно окружу их».
Ибн Зейд: «Я непременно собью их с пути».
И смысл их близок к друг другу; то есть: «Я непременно истреблю его потомство, совращая и вводя в заблуждение, и полностью уничтожу их».
إلا قليلا
«за исключением немногих».
Речь о тех, кого Аллах уберёг [от заблуждения], и именно их Всевышний упомянул в слове Своём:
إن عبادي ليس لك عليهم سلطان
«Поистине, рабы Мои – нет у тебя над ними власти».
(Коран 17:65)
Иблис сказал это лишь предположительно — и его предположение сбылось, как о том сказал Аллах:
ولقد صدق عليهم إبليس ظنه
«Предположение Иблиса относительно них оказалось правдивым».
(Коран 34:20)
Либо он знал, что человеку по природе свойственна страсть, либо опирался на слова ангелов:
أتجعل فيها من يفسد فيها
«Неужели Ты поселишь там того, кто будет распространять нечестие».
(Коран 2:30)
Аль-Хасан же сказал: “Он предположил это, потому что искушал Адама, мир ему, и не нашёл в нём твёрдости”.
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.