- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
- Транслит
- Fāşda` Bimā Tu'umaru Wa 'A`riđ `Ani Al-Mushrikīna
- Эльмир Кулиев
- Провозгласи же то, что тебе велено, и отвернись от многобожников.
- Абу Адель
- Провозгласи же (о, Пророк) то, что тебе приказано [скажи им, что повелел Аллах], и отвернись от многобожников [не обращай внимания на их слова]!
- Толкование ас-Саади
- Провозгласи же то, что тебе велено, и отвернись от многобожников.
- Ибн Касир
-
Всевышний Аллах повелевает Своему посланнику заявить и довести свою миссию и провозгласить об этом, иными словами противостоять им (призывом) многобожникам.Как сказал ибн Аббас по поводу слов Аллаха: ( فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ ) «”Провозгласи же, что тебе приказано” – иди с этим». Согласно другим чтениям: (افْعَلْ مَا تُؤْمَر) «Делай то, что тебе велено». Муджахид сказал: «Это чтение вслух Корана в молитве».
Абу Убайда передаёт от Абдуллы ибн Мас’уда, что он сказал: «Пророк продолжал практиковать и призывать к Исламу тайно, пока не было ниспослано: ( فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ ) “Провозгласи же, что тебе приказано” – и тогда он со своими сподвижниками стали призывать открыто». Слова Аллаха: ( وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ إِنَّا كَفَيْنَـكَ الْمُسْتَهْزِءِينَ ) «И отвернись от многобожников,
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Комментарии, которые нарушают данные правила, с очень высокой долей вероятности будут удалены с сайта, а их автор будет насильно переведён в разряд тех, кто не был согласен с правилами.
Скажите пожалуйста, вы согласны соблюдать данные правила? Или вы были слишком ленивы и невнимательны, чтобы прочесть этот текст?
Если вы будете достаточно терпеливы, кнопка согласия с данными правилами появится, и вы сможете согласиться с ними.