Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Хиджр (Хиджр), 72-й аят из 99

Информация
Подробная информация об аяте 15:72 на Quranic Arabic Corpus
Параметры
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ
Транслит
La`amruka 'Innahum Lafī Sakratihim Ya`mahūna
Эльмир Кулиев
Клянусь твоей жизнью! Они слепо блуждали, опьяненные.
Абу Адель
(Я, Аллах) клянусь жизнью твоей (о, Мухаммад)! Поистине, они [народ Лута] однозначно слепо скитаются в своем опьянении.
Толкование ас-Саади
Клянусь твоей жизнью! Они слепо блуждали, опьяненные.
Ибн Касир

«Клянусь твоей жизнью! Ведь они в своём опьянении скитаются слепо». Всевышний Аллах поклялся жизнью Мухаммада (Да благословит его Аллах и приветствует!), что является большой честью и великой степенью. Амр ибн Малик ан-Накари передаёт от Абу аль-Джауза, а тот от ибн Аббаса, что он сказал: «Всевышний Аллах не сотворил и не создал более благородной души, чем Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. И я не слышал, чтобы Аллах поклялся чьей-либо жизнью, кроме жизни Мухаммада».

Слова Аллаха: ( لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ) «Клянусь твоей жизнью! Ведь они в своём опьянении скитаются слепо» – т.е. твоей жизнью и твоим существованием в этом мире.( إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ) «Ведь они в своём опьянении скитаются слепо» – это было передано ибн Джариром. Катада прокомментировал: ( لَفِى سَكْرَتِهِمْ ) «В своём опьянении» – в своём заблуждении; ( يَعْمَهُونَ ) «Скитаются слепо» – т.е. играются. Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас прокомментировал: ( لَعَمْرُكَ ) «Клянусь твоей жизнью» – т.е. твоим житьём. И: ( إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ) «Ведь они в своём опьянении скитаются слепо» – т.е. в изумлении.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик

Комментарии к аяту

Я хочу оставить комментарий