Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ат-Тауба (Покаяние), 45-й аят из 129

Информация
Подробная информация об аяте 9:45 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
إِنَّمَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ فَهُمْ فِي رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ
Транслит
'Innamā Yasta'dhinuka Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-Lahi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Artābat Qulūbuhum Fahum Fī Raybihim Yataraddadūna
Эльмир Кулиев
У тебя просят дозволения остаться дома только те, которые не веруют в Аллаха и в Последний день, сердца которых испытывают сомнение. И по причине своего сомнения они пребывают в замешательстве.
Абу Адель
Просят у тебя (Пророк) позволения (чтобы не выходить в военный поход) лишь те, которые не веруют в Аллаха и в Последний день и сердца которых усомнились (в истинности Ислама, с которым ты пришел к ним), – и они в своем сомнении колеблются [пребывают в замешательстве].
Толкование ас-Саади
У тебя просят дозволения остаться дома только те, которые не веруют в Аллаха и в Последний день, сердца которых испытывают сомнение. И по причине своего сомнения они пребывают в замешательстве. [[Всевышний поведал о том, что правоверные, которые уверовали в Аллаха и в Судный день, не просят дозволения на то, чтобы остаться дома и не принять участие в священной войне. Они жертвуют своим имуществом и своими жизнями на Его пути, потому что желание совершать праведные деяния и исповедовать истинную религию побуждает их сражаться во имя Аллаха, даже если никто не призывает их к этому. И уж тем более они не просят освободить их от обязанности принимать участие в боевых действиях без уважительной причины. Аллаху прекрасно известно о богобоязненных праведниках. Поэтому Он сообщил, что их отличительным качеством является то, что они не спрашивают дозволения на то, чтобы остаться дома и не отправиться на священную войну. Так поступают только грешники, которые лишены совершенной веры и твердой убежденности. Их желание совершать праведные поступки невелико, и они боятся принять участие в джихаде. Они вынуждены просить разрешения остаться дома, потому что их терзают сомнения, и они пребывают в полном замешательстве.]]
ибн Касир

У тебя просят дозволения только те, которые не веруют в Аллаха и в Последний день, сердца их испытывают сомнение. И по причине своего сомнения они пребывают в замешательстве.

Ибн Абу Хатим передает, что Аун сказал: «Вы слышали когда-нибудь критику мягче этой? Аллах начинает словами прощения перед критикой». (عَفَا اللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ) Да простит тебя Аллах! Почему ты разрешил им остаться дома.Аль-Муваррик ибн Иджли и другие считают также. Катада сказал: «Аллах порицал его, как вы слышали, но затем ниспослал аят в суре «Свет», где позволил ему давать разрешение остаться тем, кому пожелает: (فَإِذَا اسْتَـْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ) Если они попросят у тебя разрешения по поводу некоторых из своих дел, то разрешай тому из них, кому пожелаешь, и проси Аллаха простить их. (24:62) Также передают от Ата аль-Хурасани. Муджахид сказал, что этот аят ниспослан по поводу людей, которые сказали своим товарищам: «Просите у посланника Аллаха разрешения остаться, если он разрешит вам, оставайтесь дома, и если не разрешит – все равно оставайтесь дома». Об этом Аллах сказал: (حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُواْ) Пока тебе не стало ясно, кто говорит правду– в своих уважительных оправданиях, причинах. (وَتَعْلَمَ الْكَـذِبِينَ) И узнаешь лжецов – т.е. Если бы оставил их, и не разрешил никому из них остаться дома, то тебе стало бы ясно, кто из них правдив в повиновении тебе, а кто лжец. Ведь они собирались остаться дома, даже если ты не разрешил бы им.

Поэтому Аллах сообщает, что те, кто веруют в Аллаха и Его посланника, не станут просить разрешения остаться дома. Он сказал: (لاَ يَسْتَأْذِنُكَ) Не спрашивают у тебя дозволения – остаться дома, дабы избежать сражения. (الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ أَن يُجَـهِدُواْ بِأَمْوَلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ) Те, которые веруют в Аллаха и в Последний день, на то, чтобы сражаться своим имуществом и своими душами – потому, что они считают джихад поклонением, и когда их призвали на него,они откликнулись и выполнили приказ Аллаха. (وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَإِنَّمَا يَسْتَأْذِنُكَ) Аллах знает богобоязненных. У тебя просят дозволения только те – т.е. остаться дома без уважительной причины. (الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ) Которые не веруют в Аллаха и в Последний день – т.е.не надеются на воздаяние Аллаха в жизни вечной за свои деяния. (وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ) Сердца их испытывают сомнение - т.е. они сомневаются в том, с чем ты пришел к ним. (فَهُمْ فِى رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ) И по причине своего сомнения они пребывают в замешательстве – они в оцепенении заносят одну ногу, чтобы сделать шаг, а затем делают шаг назад. Они не стоят твердо на ногах, они люди пропащие. Они не относятся ни к тем (неверным) и ни к этим (верующим). А ведь кого Аллах введет в заблуждение, того никто не наставит на прямой путь.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик