Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ан-Наба (Весть), 38-й аят из 40

Информация
Подробная информация об аяте 78:38 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا
Транслит
Yawma Yaqūmu Ar-Rūĥu Wa Al-Malā'ikatu Şaffāan  ۖ  Lā Yatakallamūna 'Illā Man 'Adhina Lahu Ar-Raĥmānu Wa Qāla Şawābāan
Эльмир Кулиев
В тот день, когда Дух (Джибрил) и ангелы станут рядами, не будет говорить никто, кроме тех, кому позволит Милостивый, и говорить они будут правду.
Абу Адель
В тот день, когда станут дух [ангел Джибрил] и (другие) ангелы рядами; не будет говорить никто, кроме только тех, кому дозволит Милостивый (заступничество). Ведь он говорил (в своей жизни) правду [утверждал единственность Аллаха].
Толкование ас-Саади
В тот день, когда Дух (Джибрил) и ангелы станут рядами, не будет говорить никто, кроме тех, кому позволит Милостивый, и говорить они будут правду. [[Этой чести будут удостоены только те, кому дозволит Аллах, и говорить они будут сущую правду. Это будет день истины, потому что ложь исчезнет и не принесет лжецам никакой пользы. Самый достойный из ангелов Джибрил и все остальные ангелы покорно выстроятся рядами перед Аллахом. После того как Аллах прельстил и устрашил, обрадовал и предостерег Своих рабов, Он сказал:]]
Аль-Мунтахаб
В тот День Джибрил и ангелы покорно станут рядами, и никто из них не будет говорить, кроме тех, кому Милостивый разрешит говорить. Они скажут только правду.
ибн Касир

(يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا) В тот день, когда Дух (Джибриль) и ангелы станут рядами, не будет говорить никто.Словом (الرُّوحُ) «Дух» - здесь назван ангел Джибриль. Так сказали Аш-Шааби,Саид ибн Джубейр и Ад-Даххак.

Этому, свидетельствуют слова Всевышнего Аллаха: (نَزَلَ الْأَمِينُ بِهِ الرُّوحُ- عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ) Верный Дух (Джибрил) сошел с ним на твое сердце, чтобы ты стал одним из тех, кто предостерегает (26:193-194) Аль Мукатиль ибн Хаийян сказал: «Дух – это самый благородный из ангелов, наиболее близкий к Аллаху Всемогущему, и он передатчик откровения».Затем Аллах сказал:(إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَـٰنُ) кроме тех, кому позволит Милостивый, и говорить они будут правду. Подобно этому , Аллах сказал:(يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ) Когда этот день наступит, ни один человек не заговорит без Его соизволения (11:105) Также установлено в достоверном хадисе, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: - «وَ لَا يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ إلَّا الرُّسُل »«В тот день никто не будет говорить, кроме посланников». (وَ قَالَ صَوَاباً ) и говорить они будут правд - То есть истину. Сказали Абу Салих и `Икрима: «В том числе слова «Нет божества, достойного поклонения (по праву), кроме Аллаха (لا إله إلا الله)

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик