- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
- Транслит
- Linukhrija Bihi Ĥabbāan Wa Nabātāan
- Эльмир Кулиев
- чтобы взрастить ею зерна и растения
- Абу Адель
- чтобы Мы взрастили при помощи нее [той воды] зерна и растения
- Толкование ас-Саади
- чтобы взрастить ею зерна и растения
- ибн Касир
-
Затем Аллах Всевышний говорит:(لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا) Чтобы взрастить ею зерна и растения Чтобы принести посредством этой воды изобилие, благо, пользу и благословение. Зерна (حَبّاً) «хабба» - это все то, что хранится для использования людьми и животными.И растения (نَبَاتاً) «набата» – это то, что съедается свежим. (وَ جَنَّتٍ أَلْفَافاً )
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Вы можете использовать Markdown для украшения вашего текста.