Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Анам (Скот), 73-й аят из 165

Информация
Подробная информация об аяте 6:73 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
Транслит
Wa Huwa Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi  ۖ  Wa Yawma Yaqūlu Kun Fayakūnu  ۚ  Qawluhu Al-Ĥaqqu  ۚ  Wa Lahu Al-Mulku Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri  ۚ  `Ālimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati  ۚ  Wa Huwa Al-Ĥakīmu Al-Khabīr
Эльмир Кулиев
Он — Тот, Кто сотворил небеса и землю ради истины. В тот день Он скажет: «Будь!». — и это сбудется. Его Слово есть истина. Ему одному будет принадлежать власть в тот день, когда подуют в Рог. Он знает сокровенное и явное, и Он — Мудрый, Ведающий.
Абу Адель
И Он [Аллах] – Тот, Кто сотворил небеса и землю (и все что в них) по истине [в совершенном виде, по Своей мудрости, с определенной целью]. И (помни, о Пророк, как) в день [в День Воскрешения], (когда) Он скажет: «Будь (День Воскрешения)!» – и он будет [наступит] (сразу же по Его повелению). Слово Его – истина. И (только) Ему (одному) принадлежит власть в тот день, (когда) будет дунуто в трубу (на воскрешение творений); Знающий (все) сокровенное и явное. И Он – Мудрый, Ведающий!
Толкование ас-Саади
Он - Тот, Кто сотворил небеса и землю ради истины. В тот день Он скажет: «Будь!» - и это сбудется. Его Слово есть истина. Ему одному будет принадлежать власть в тот день, когда подуют в Рог. Он знает сокровенное и явное, и Он - Мудрый, Ведающий. [[Аллах сотворил небеса и землю ради истины, дабы ниспослать Своим рабам повеления и запреты, вознаградить одних и наказать других. Его слово - истина, в которой нельзя усомниться и которую невозможно понять двусмысленно. Он ничего не говорит понапрасну и ради забавы. Ему одному будет принадлежать власть в День воскресения. Безусловно, Аллах владеет всем сущим во все времена, однако Он особо отметил День воскресения, потому что в этот день все творения лишатся былой власти, и Всемогущий Аллах останется Единственным Властелином Вселенной. Он ведает обо всем сокровенном и явном и обладает совершенной мудростью, безграничной милостью, великой добродетелью и всеобъемлющим знанием обо всех тайнах и секретах. Он является Единственным Богом и Господом.]]
ибн Касир

﴾وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَـوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحَقِّ ﴿ - Он - тот, кто сотворил небеса и землю в истине – по справедливости. Он сотворил их, владеет ими и распоряжается ими и всем, что в них есть.Слово Аллаха:﴾ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ ﴿ - в тот день, как Он скажет: "Будь!" – здесь подразумевается судный день, когда Аллах скажет: «Будь!» и Его повеление сбудется в мгновение ока или даже быстрее.

Слово Аллаха:﴾ يَوْمَ يُنفَخُ فِى الصُّورِ ﴿В тот день, как подуют в трубу – связано со словом Аллаха:﴾ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ﴿ -в тот день, как Он скажет: "Будь!" – как мы уже упоминали ранее.

Также вероятно, что слово Аллаха: ﴾يَوْمَ يُنفَخُ فِى الصُّورِ ﴿ - в тот день, как подуют в трубу – является обстоятельством к слову Аллаха:﴾ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِى الصُّورِ ﴿- ему принадлежит власть в тот день, как подуют в трубу. Как, например, сказано в аяте:﴾ لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ ﴿- кому же принадлежит власть сегодня? Аллаху, Единственному, Всемогущему. (40:16) Или в слове Аллаха:﴾الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَـنِ وَكَانَ يَوْماً عَلَى الْكَـافِرِينَ عَسِيراً ﴿ -в тот день власть будет истинной и будет принадлежать Милостивому, и день тот будет тяжким для неверующих. (25:26)

﴾ الصُّورِ﴿ - "ас-сур-" под трубой здесь подразумевается рог, в который подует ангел Исрафил мир ему. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует сказал: «إِنَّ إِسْرَافِيلَ قَدِ الْتَقَمَ الصُّورَ، وَحَنَى جَبْهَتَهُ يَنْتَظِرُ مَتَى يُؤْمَر فَيَنْفُخ» «Поистине, Исрафил уже пригубил рог и опустил лоб – ждёт, когда ему будет приказано, и он подует в него». Муслим рассказал этот хадис в своём "Сахихе". Имам Ахмад сообщат со слов Абдуллы ибн Амра, что бедуин спросил: «О, посланник Аллаха, что такое рог?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует ответил: «قَرْنٌ يُنْفَخُ فِيه» - «Рог, в который подуют».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!