Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 25:26 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَٰنِ ۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا
Транслит
Al-Mulku Yawma'idhin Al-Ĥaqqu Lilrraĥmani  ۚ  Wa Kāna Yawmāan `Alá Al-Kāfirīna `Asīrāan
Эльмир Кулиев
В тот день власть будет истинной и будет принадлежать Милостивому, и день тот будет тяжким для неверующих.
Абу Адель
(Вся) истинная власть в тот день, будет принадлежать (только) Милостивому (Аллаху) [ни у кого, кроме Него, в тот день не будет власти], и будет это тяжелым для неверующих днем (из-за того наказания, которое падет на них)!
Толкование ас-Саади
В тот день власть будет истинной и будет принадлежать Милостивому, и день тот будет тяжким для неверующих. [[В День воскресения небо будет покрыто облаками, в тени которых Аллах будет спускаться с небес для того, чтобы свершить суд над Своими рабами. В тот страшный час разверзнутся небеса, и ангелы каждого неба спустятся на ристалище и выстроятся рядами. Может быть, все ангелы будут выстроены в один ряд, а может быть, ангелы каждого неба выстроятся отдельно, и семь рядов могучих ангелов будут окружать людей и другие творения, над которыми свершится справедливый суд. В любом случае, многочисленные и могучие ангелы со всех сторон окружат людей и остальных тварей. Они будут покорны воле своего Господа и даже разговаривать будут только после Его разрешения. Что же тогда говорить о положении жалких и беспомощных людей, особенно, тех из них, которые осмеливались гневить Всемогущего Властелина и противиться Его воле, которые совершали грехи и злодеяния и не хотели раскаиваться?! Господь объявит им Свой справедливый приговор, и суровым будет этот день для неверных. Именно на них ляжет бремя мук и страданий, которое никоим образом не коснется правоверных. Они переживут День воскресения без страха и печали. Всевышний сказал: «В тот день Мы соберем благочестивых перед Милостивым почтенной делегацией, а грешников погоним в Геенну, словно на водопой» (19:85–86). В тот день власть будет принадлежать только Аллаху. Люди и все остальные творения в День воскресения не будут обладать никакой властью. У них не будет даже той мнимой власти, которой они были наделены в мирской жизни. Правители и подчиненные, свободные и рабы, великие и униженные - все будут равны и одинаково беспомощны перед Всемогущим Создателем. Верующий, который читает этот аят, обретает покой и умиротворение, потому что Аллах назвал себя Милостивым. Господь, Который будет вершить суд в тот страшный день, является Милостивым, и его милость и сострадание объемлют все сущее, всякую живую тварь. Вселенная переполнена свидетельствами Его милости, которая царит на земле и будет верховенствовать в Последней жизни. Милостивый - это имя, лишенное каких-либо недостатков и превосходящее все прекрасные имена Аллаха, свидетельствующие о божественном гневе. Его милость опережает и превосходит Его справедливый гнев. Благодаря ней Аллах сотворил Адама и его беспомощных потомков, оказал им великую честь, одарил их многочисленными щедротами, завершил Свою добродетель по отношению к ним и осенил их Своей божественной заботой. В День воскресения люди будут униженны, смиренны и покорны воле своего Господа. Они будут стоять перед Ним, дожидаясь справедливого приговора. Они будут знать, что этот приговор должен вынести Всевышний Аллах, Который более сострадателен к Своим рабам, чем мать к собственному ребенку. Представьте себе, как милостив и снисходителен будет Господь к людям. В тот день погибнут только самые закоренелые грешники. В тот день милости Аллаха будут лишены только самые несчастные преступники, которые своими скверными деяниями заслужили обещанное Им наказание.]]
Аль-Мунтахаб
В тот День остановится владычество царей над людьми и их притязания на власть. Вся власть будет принадлежать только Милостивому. Тот День будет суровым и тяжёлым для неверных.