Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 68:45 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ
Транслит
Wa 'Umlī Lahum  ۚ  'Inna Kaydī Matīnun
Эльмир Кулиев
Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима.
Абу Адель
И даю Я им отсрочку [долгую жизнь], (ведь) поистине хитрость Моя сильна.
Толкование ас-Саади
Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима. [[О Мухаммад! Оставь Меня наедине с теми, кто считает Великий Коран ложью. Не торопись, потому что Я сам покараю их за злодеяния. Я дарую им большое богатство и много детей. Они не будут стеснены и будут творить великие дела. Но это будет всего лишь обольщением, ибо они все глубже и глубже будут увязать в омуте, в котором они не найдут для себя ничего, кроме зла. Такова сокрушительная хитрость Аллаха! Велики козни, которые Он замышляет против своих врагов, и ужасно приготовленное для них наказание!]]
ибн Касир

Аллах сказал здесь: ﴾ وَأُمْلِى لَهُمْ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ ﴿ «Я даю им отсрочку, ведь хитрость Моя несокрушима». Иными словами: «Я продлю их время. Это и есть Мои козни против них». Поэтому Аллах Всевышний сказал: ﴾ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ ﴿ «Ведь хитрость Моя несокрушима». То есть: эта великая хитрость направлена против тех, кто нарушает Мои приказы, отвергает Моих посланников и осмеливается ослушаться Меня.

В обоих «Сахихах» от Абу Хурайры также сообщается, что Посланник Аллаха сказал: « إن الله تعالى ليملي للظالم، حتى إذا أخذه لم يفلته » «Поистине Аллах дает отсрочку несправедливому, но когда Он схватит его, то уже не отпустит», а затем Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) прочитал: ﴾ وَكَذٰلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ ٱلْقُرَىٰ وَهِىَ ظَٰلِمَةٌ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ ﴿ ‘‘Такой была Хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, жители которых были несправедливы. Воистину Хватка Его мучительна, сурова’’ (Сура 11, аят 102)» [Фатх аль-Бари 8/205, Муслим 4/1998]

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик