- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
- Оригинал текст
- يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ
- Транслит
- Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tatawallaw Qawmāan Ghađiba Al-Lahu `Alayhim Qad Ya'isū Mina Al-'Ākhirati Kamā Ya'isa Al-Kuffāru Min 'Aşĥābi Al-Qubūri
- Эльмир Кулиев
- О те, которые уверовали! Не дружите с теми, на кого разгневался Аллах. Они потеряли надежду на Последнюю жизнь, как потеряли ее неверующие обитатели могил (или как неверующие потеряли надежду на воскрешение обитателей могил).
- Абу Адель
- О вы, которые уверовали! Не берите себе в друзья (таких) людей, на которых разгневался Аллах. Уже они отчаялись в Вечной жизни [что их ожидает там награда], как отчаялись (в милосердии Аллаха) неверные из (числа) числа обитателей могил (когда достоверно увидели свое положение) (и как отчаялись в воскрешении умерших живые неверующие).
- Толкование ас-Саади
- О те, которые уверовали! Не дружите с теми, на кого разгневался Аллах. Они потеряли надежду на Последнюю жизнь, как потеряли ее неверующие обитатели могил (или как неверующие потеряли надежду на воскрешение обитателей могил). [[О верующие! Если вы действительно уверовали в своего Господа и желаете снискать Его благосклонность и избежать Его гнева, то не водите дружбу с теми, на кого прогневался Аллах, ибо Он прогневался на них только из-за их неверия, в чем бы оно ни проявлялось. Они лишились всех благ в Последней жизни и не получат в ней доброго удела. Остерегайтесь дружбы с ними, ибо в противном случае вы станете одобрять их злодеяния и их поклонение ложным богам и сами лишитесь добра в Последней жизни и утратите надежду на жизнь после смерти, как утратили ее неверующие, что в могилах. Они уже вступили в мир иной, узрели истинную суть вещей и поняли, что там для них нет ни счастья, ни добра. Некоторые толкователи Корана считали, что неверующие утратили всякую надежду на Последнюю жизнь, потому что отреклись от нее и не уверовали в нее. Поэтому не удивительно, что они совершают злодеяния, которые вызывают гнев Аллаха и влекут за собой мучительное наказание. Они не веруют в жизнь после смерти, как и не веруют в то, что лежащие в могилах усопшие будут возвращены к Всевышнему Аллаху.]]
- Ибн Касир
-
В конце этой суры, как и в начале ее, Аллах запрещает тесную дружбу с неверующими. Он сказал: ( يٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَتَوَلَّوْاْ قوْماً غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ ) «О вы, которые уверовали! Не сближайтесь с людьми, на которых разгневался Аллах», а именно: с иудеями, христианами и остальными неверующими, на которых пал гнев и проклятие Аллаха. Это те, которые заслужили изгнание от Аллаха. Так как же вы можете брать их в свои союзники, близкие друзья и помощники, ведь ( قَدْ يَئِسُواْ مِنَ ٱلآخِرَةِ ) «Уже отчаялись они в Последней жизни», т.е. они отчаялись получить награду и блага в следующей жизни?
О словах Аллаха: ( كَمَا يَئِسَ ٱلْكُفَّـٰرُ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْقُبُورِ ) «так же, как отчаялись неверные из (числа) обитателей могил», высказано два мнения. Согласно одному из них, это значит: как неверующие из числа еще живых потеряли надежду встретиться со своими умершими родственниками, поскольку они не верят в воскрешение из мертвых. Так считали Ибн 'Аббас, Хасан аль-Басри и Катада. Согласно другому мнению, как считали Муджахид, 'Икрима, Мукатиль и ибн Зейд аль-Кельби, это значит: как неуверовавшие обитатели могил потеряли надежду на любое благо. Ибн Мас'уд сказал: «Как теряет надежду неверующий, когда умирает и понимает, что он понесет ответ за свои дела».
Это конец толкования суры «аль-Мумтахана (Испытуемая)». Вся хвала и благодарность Аллаху — Господу миров!
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.