Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Маида (Трапеза), 101-й аят из 120

Информация
Подробная информация об аяте 5:101 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِن تَسْأَلُوا عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْهَا وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ
Транслит
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tas'alū `An 'Ashyā'a 'In Tubda Lakum Tasu'ukum Wa 'In Tas'alū `Anhā Ĥīna Yunazzalu Al-Qur'ānu Tubda Lakum `Afā Al-Lahu `Anhā Wa  ۗ  Allāhu Ghafūrun Ĥalīmun
Эльмир Кулиев
О те, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если станут вам известны. А ведь они станут вам известны, если вы спросите о них, когда ниспосылается Коран. Аллах простил вам это, ибо Аллах — Прощающий, Выдержанный.
Абу Адель
О вы, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые, если откроются вам, то огорчат вас [о том, что вам не было повелено совершать; о том, в чем нет пользы,...]. А если вы спросите о них, когда ниспосылается Коран, (то) они откроются вам [будет сообщено через Пророка] (и будет возложено на вас исполнение этого, что станет затруднением для вас). Аллах простил за них: ведь Аллах – прощающий (Своих рабов) (когда они обращаются к Нему с покаянием) (и) сдержанный.
Толкование ас-Саади
О те, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если станут вам известны. А ведь они станут вам известны, если вы спросите о них, когда ниспосылается Коран. Аллах простил вам это, ибо Аллах - Прощающий, Выдержанный. [[Аллах запретил Своим верующим рабам спрашивать о том, что доставит им огорчение и беспокойство, если станет им известно. Это относилось к некоторым из сподвижников, которые расспрашивали посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, об их родителях и их месте в Райских садах или Преисподней, несмотря на то, что знание этого могло не принести им ничего хорошего. Это также относилось к вопросам о невероятных событиях или о том, что могло повлечь за собой ниспослание обременительных предписаний и даже поставить мусульман в затруднительное положение, или же к совершенно бесполезным вопросам. Аллах запретил интересоваться об этом. Что же касается вопросов, которые не могут повлечь за собой такие нежелательные последствия, то мусульманам было приказано задавать их, поскольку Всевышний сказал: «Если вы не знаете, то спросите обладателей Напоминания» (16:43). Аллах сообщил, что если сподвижники задавали вопросы Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в подходящий момент и спрашивали его о неясных аятах и непонятных предписаниях во время ниспослания Корана, то есть когда откровения еще могли быть ниспосланы с небес, то они получали разъяснения и узнавали истину. Но если они не сделали этого, то всем остальным мусульманам следует воздержаться от обсуждения того, о чем умолчал Аллах. Он простил Своим рабам то, что связано с этими неясностями, и умолчал о них ради их благополучия. Он проявил снисходительность и позволил рабам совершать все, о чем ничего не говорится в Откровении. Прощение, терпение и милосердие являются Его неотъемлемыми качествами, и люди должны стремиться к Его прощению и искать Его милость и благоволение.]]
ибн Касир

Всевышний Аллах сказал: ( يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ) О, вы, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если откроются вам – это наставление Аллаха Его рабам и запрет им спрашивать о том, в чём нет пользы для них.

Аль-Бухари сообщает, что Анас ибн Малик сказал: « Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) выступил с проповедью, подобную которой я никогда не слышал, он сказал в ней: «لَو تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ، لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا» «Если бы вы знали то, о чём знаю я, вы бы мало смеялись и много плакали». Сподвижники закрыли свои лица, всхлипывая. Один человек встал и спросил: «Кто мой отец?» именно про него был ниспослан аят: ( لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ ) Не спрашивайте о вещах[Аль-Бухари (4255), Муслим (4351)] ». (Аль-Бухари приводит этот хадис во многих местах своего сборника. Его также рассказал Ахмад, ат-Тирмизи и ан-Насаи.)

Ибн Джарир передаёт, что Катада сказал по поводу слова Аллаха: ( يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ) О, вы, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если откроются вам – Анаса ибн Малик рассказывал нам, что посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) задавали так много вопросов, что утомили его этим. Однажды он(да благословит его Аллах и приветствует) вышел к людям взошёл на минбар и сказал: «لَا تَسْأَلُونِي الْيَوْمَ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا بَيَّنْتُهُ لَكُم» «Какой бы вы вопрос не задали мне сегодня, я обязательно разъясню вам его». Сподвижники пророка испугались, что настало какое-то грозное событие. Куда бы я ни повернулся, направо и налево, я видел, как каждый закрыл лицо одеждой и плакал. Тут встал человек, который носил чужое отчество, и спросил: «Кто мой отец?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Твой отец Хузафа». Тогда встал Умар и сказал: «Мы довольны Аллахом как Господом, Исламом – как религией и Мухаммадом – как пророком. Обращаясь (или он сказал): Я обращаюсь к Аллаху от зла смуты». Затемпосланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:«لَمْ أَرَ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ كَالْيَومِ قَطُّ، صُوِّرَتْ لِي الجَنَّةُ وَالنَّارُ حَتَّى رَأَيْتُهُمَا دُونَ الْحَائِط» «Я не видел подобного дня ни по злу, ни по добру. Мне был показан рай и ад, я видел их без преграды[Аль-Бухари (5885), Муслим (4354)] ». Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Некоторые люди задавали посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вопросы (только для того), чтобы посмеяться над ним. Один, мог спросить: “Кто мой отец?” — другой, у которого заблудилась верблюдица, мог спросить: “Где моя верблюдица?” и о таких Аллах ниспослал айат ( يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ) “О те, кто уверовал! Не спрашивайте о (таких) вещах, которые огорчат вас, когда станут известны вам”».

Имам Ахмад сообщает со слов Али, что когда был ниспослан аят: ( وَللَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَـعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً ) Люди обязаны перед Аллахом совершить хадж к Дому (Каабе), если они способны проделать этот путь. (3:97) люди спросили: «О, посланник Аллаха, и так каждый год?» Он (да благословит егоАллах и приветствует) промолчал. Они продолжали: «Каждый год?» Он, да благословит его Аллах и приветствует, молчал. Затем они снова спросили: «Каждый год?» Он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил : «لَا، وَلَوْ قُلْتُ: نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ لَمَا اسْتَطَعْتُم» «Нет, если бы я сказал «да», то он бы стал вам обязательным (каждый год), но вы бы не смогли». Затем Всевышний Аллах ниспослал: ( يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ) “О те, кто уверовал! Не спрашивайте о (таких) вещах, которые огорчат вас, когда станут известны вам”». (Этот хадис рассказал ат-Тирмизи и ибн Маджах. Редкий хадис по мнению ат-Тирмизи[Слабый хадис. Ат-Тирмизи (814), ибн Маджах (2884), Ахмад в Муснаде (1\113). ] .)

Слово Аллаха: ( وَإِن تَسْأَلُواْ عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْءَانُ تُبْدَ لَكُمْ ) А если вы спросите о них, когда низводится Коран, они откроются вам – если вы станете спрашивать то, что запрещено, в то время когда ниспосылается откровение посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, эти вопросы будут разъяснены для вас. ( وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ) «Ведь это для Аллаха легко».

Затем Всевышний Аллах сказал: ( عَفَا اللَّهُ عَنْهَا ) Аллах простил за них – то, что было у вас до этого ﴿وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ﴾ Ведь Аллах - Прощающий, Кроткий. Некоторые считают, что смысл аята: ( يأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَسْأَلُواْ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ) О, вы, которые уверовали! Не спрашивайте о вещах, которые огорчат вас, если откроются вам – не спрашивайте о чём-то из любопытства, ведь, возможно по причине ваших распросов ниспосылается ужесточение в этих вопросах. В хадисе говорится: «أَعْظَمُ الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ شَيْءٍ لَمْ يُحَرَّمْ، فَحُرِّمَ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِه» «Самые преступные мусульмане – те, кто спросил о чём-то, и это было запрещено из-за его вопроса[Аль-Бухари (6745).] ».

В Сахихе приводится хадис, в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ كَثْرَةُ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِم» «Избавьте меня (от распросов о том, относительно) чего я с вами (не говорил), пока я не оставил вас, ибо, поистине, живших до вас погубило множество их вопросов и их несогласие с их пророками, и когда я запрещаю вам что-нибудь, то избегайте этого, а когда велю вам что-нибудь, делайте из этого, что сможете»[Сахих Муслим (2380)] . (Аль-Бухари; Муслим)

В достоверном хадисе также говорится: «أَنَّ اللهَ تَعَالَى فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا، وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا، وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا، وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً بِكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَسْأَلُوا عَنْهَا» «Поистине, Аллах Всевышний возложил (на людей определённые) обязанности, так не пренебрегайте же ими, и установил (определённые) границы, так не преступайте же их, и запретил (определённые) вещи, так не нарушайте же (эти запреты), и умолчал о (некоторых) вещах по милости к вам, а не по забывчивости, так не доискивайтесь же их!» (Хороший хадис, который приводит Ад-Даракутни и другие мухаддисы[Слабый хадис. «Даиф аль-Джами» аль-Албани (1596)] .)

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик