Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 56:75 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
Транслит
Falā 'Uqsimu Bimawāqi`i An-Nujūmi
Эльмир Кулиев
Но нет! Клянусь местами заката звезд (или ниспослания частей Корана)!
Абу Адель
Нет же (не правы неверующие говоря о Коране плохое)! (Я, Аллах) клянусь местами заката звезд!
Толкование ас-Саади
Но нет! Клянусь местами заката звезд (или ниспослания частей Корана)! [[Всевышний поклялся звездами и местами их заката в западной части неба. Именно в эту часть ночи происходят величественные явления, которые свидетельствуют о величии Аллаха и порочности многобожия.]]
ибн Касир

Джувайбир передает, что Ад-Даххак сказал: «Аллах не клянется ничем из того, что Он создал. Это вступление, с которого Он начинает Свою речь». Однако данное высказывание слабое. Большинство ученых Ислама, наоборот, считают, что Аллах клянется любым из Своих созданий и это является доказательством Его величия. Затем некоторые из комментаторов сказали: « (لا) ‘‘ля’’ (нет) в этом месте, стоит для связки и не несет смысла, и тогда аят имеет следующее значение: «Клянусь местами заката звезд». Это мнение привел Ибн Джарир от Са’ида ибн Джубайра, и ответом на предмет этой клятвы являются слова: «Воистину это — благородный Коран» (Сура 56, аят 77).

Другие сказали: « (لا) ‘‘ля’’ (нет) — это частица отрицания, и не является связкой, и потому несет смысл отрицания в начале клятвы. (Т.е. «Но нет! Клянусь местами заката звезд») Это подобно тому, что сказала Аиша (Да будет доволен ею Аллах!): «Нет! Клянусь Аллахом! Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) ни касался никогда руки (запретной для него) женщины».[«Сахих» Бухари 2713, Муслим 1866 )]. Подобный (словесный оборот) изпользован и в этом месте: «Нет! Клянусь местами заката звезд». То есть, в отношении Корана, все совсем не так как вы утверждаете, что это колдовство или прорицание. Нет! Это благородный Коран. Комментаторы Корана по-разному трактуют значение слов: ( بِمَوَٰقِعِ ٱلنّجُومِ ) «местами заката звезд». Ибн ‘Аббас сказал: «То есть местами ниспослания частей Корана. Он был целиком ниспослан в Ночь предопределения с верхнего неба на небо земного мира,а затем ниспосылался по частям на протяжении нескольких лет».Муджахид сказал: «Это значит ‘‘местами восхода и заката звезд’’».Катада сказал: «‘‘Местами’’ значит ‘‘положением’’». По мнению аль-Хасана,здесь имеется в виду их рассеивание в День Воскресения.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик