Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 55:56 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
Транслит
Fīhinna Qāşirātu Aţ-Ţarfi Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun
Эльмир Кулиев
Там будут девы, потупляющие взоры, с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
Абу Адель
В них [в райских садах] (будут) берегущие свои взоры [гурии, которые не смотрят ни на кого, кроме своих мужей], которых не коснулся [не имел с ними близость] до них [до их мужей] ни человек, ни джинн.
Толкование ас-Саади
Там будут девы, потупляющие взоры, с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
ибн Касир

Продолжая разговор о прекрасных ложах, Аллах говорит: ﴾ فِيهنِ ﴿ «Там», — т.е. на этих матрацах, ﴾ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ ﴿«берегущие свои взоры», — т.е. гурии которые не смотрят ни на кого, кроме своих мужей, для которых они самые желанные супруги в Раю. Как сказали об этом Ибн Аббас, Катада, Атаа аль-Хурасани и Ибн Зейд. «Одна из них скажет сво- ему мужу: ‘‘Клянусь Аллахом, в Раю я не видела ничего красивее тебя, и ничто в Раю я не люблю так, как тебя. Хвала Аллаху, Который сделал тебя для меня, а меня — для тебя’’».[Байхаки 668]

﴾ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَآنٌّ ﴿ «с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн», — т.е. это значит, что эти девы непорочны и они одного возраста со своими мужьями. Они до мужей не имели интимной близости ни с человеком, ни с джинном. Это еще раз доказывает, что среди обитателей Рая будут и джинны.

Артаат ибн Мунзир сказал: «Как-то раз Дамра ибн Хабиба спросили, войдут ли джинны в Рай, и он ответил: «Да, и у них будут супруги. Для джиннов — джинны женского рода, для людей — женщины». Об этом слова Его: ﴾ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَآنٌّ فَبِأَىِّ ءَالاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿ «с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик