Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 55:35 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Транслит
Yursalu `Alaykumā Shuwāžun Min Nārin Wa Nuĥāsun Falā Tantaşirāni
Эльмир Кулиев
На вас нашлют зеленое пламя (или пламя без дыма) и расплавленную медь (или дым), и вы не поможете друг другу.
Абу Адель
Послано будет на вас (о, джинны и люди) пламя (без дыма) из огня и (расплавленная) медь (которая будет литься на ваши головы), и не поможете вы друг другу.
Толкование ас-Саади
На вас нашлют зеленое пламя (или пламя без дыма) и расплавленную медь (или дым), и вы не поможете друг другу. [[Господь сообщил о том, что на нечестивых джиннов и людей будут направлены языки чистого пламени и смешанного с дымом огня. Эти чудовищные творения Аллаха будут со всех сторон окружать грешников, и они не смогут ни помочь самим себе, ни найти для себя помощников. Таким вот образом Аллах устрашил Своих рабов и предостерег их от неповиновения Ему, и это - тоже одна из милостей Господа. Она подталкивает людей и джиннов к великой, возвышенной цели и помогает им обрести великолепные райские блага Аллаха. Поэтому Он сказал:]]
ибн Касир

﴾ يرُْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلاَ تَنتَصِرَانِ ﴿ «Послано будет на вас пламя из огня и (расплавленная) медь, и вы не поможете друг другу». Ибн ‘Аббас сказалл: «( ﻮﺷاﻅ ) ‘‘шувааз’’ — это обжигающее пламя». Он также сказал: «Это дым». Муджахид сказал: «Зеленое прерывистое пламя». Ад-Даххак сказал: ﴾ شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ ﴿ «‘‘пламя из огня’’ — огненный поток». ﴾ وَنُحَاسٌ ﴿«и медь (или дым)». Муджахид сказал: «Это расплавленная желтая медь, которую будут лить на их головы». Этого мнения также придерживался Катада. Ад-Даххак также сказал: «Это расплавленная медь». Али ибн Абу Тальха передал от Ибн Аббаса о словах Всевышнего: ﴾ وَنُحَاسٌ ﴿ «Это дым от огня».

Также это сообщил Абу Салих, Са’ид ибн Джубайр и Абу Сина. Ибн Джарир также сказал: «Арабы говорят на дым ( نحاساً ) ‘‘нухаасан’’ и смысл слова ‘‘нухаас’’ это дым». И смысл согласно вышеприведенному следующий: если вы даже и попытаетесь бежать в День Воскресения, то ангелы, включая стражей Ада, нашлют на вас языки пламени и расплавленную медь (или дым), и тем самым вернут вас. Именно поэтому Аллах сказал: ﴾ فَلاَ تَنتَصِرَانِ فَبِأَىِّ ءَالاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ﴿ «и вы не поможете друг другу. Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?»

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик