Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 55:24 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
Транслит
Wa Lahu Al-Jawāri Al-Munsha'ātu Fī Al-Baĥri Kāl'a`lāmi
Эльмир Кулиев
Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли, подобные горам.
Абу Адель
И Ему принадлежат плывущие по морю (суда) с поднятыми как горы (парусами).
Толкование ас-Саади
Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли, подобные горам. [[Всевышний научил Своих рабов строить большие и малые корабли и управлять ими на море. С Его позволения по морям и океанам бороздят громадные корабли, подобные могучим горам. Люди садятся на них и перевозят на них свою поклажу и тяжелые торговые грузы, решая тем самым свои насущные задачи. А хранит эти корабли и пароходы Великий Хранитель небес и земли. Это - тоже одна из Его славных щедрот, и поэтому Он сказал:]]
ибн Касир

Слова Аллаха: ﴾ وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَئَاتُ ﴿«Ему принадлежат плывущие с поднятыми», парусами суда. ﴾ فِى ٱلْبَحْرِ ﴿«в море». Муджахид сказал: «Судно с поднятыми парусами называется ( المنشات - ‘‘аль-муншаат’’ ), а если паруса не подняты, то оно не называется так». Катада сказал: «‘‘аль-муншаат’’ т.е создания». Другие сказали: «(Произносится оно) с кесрой под ( الشين ) ‘‘шин’’ (аль-муншиат), т.е появляющиеся (как говорят: из тучи появляется дождь)» ﴾ كَٱلأَعْلَٰمِ ﴿«Подобные горам», — т.е. такие же могучие, как горы. Они перевозят торговые грузы из одной страны в другую. Корабли приносят различную пользу людям, в том числе транспортируют товары.

Ибн Абу Хатим передал от ‘Умайра ибн Са’да, который сообщил: «Однажды я был вместе с ‘Али ибн Абу Талибом (Да будет доволен им Аллах!) на берегу Евфрата. Когда появился корабль с поднятыми парусами, он протянул мне руку, и сказал: «Всевышний Аллах говорит: ﴾ وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَئَاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلأَعْلَٰمِ ﴿‘‘Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли’’, а затем сказал: ‘‘Клянусь Тем, Кто пожелал чтоб они плавали по морям, я не убивал ‘Усмана и не собирался его убивать’’»

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик