Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Камар (Месяц), 13-й аят из 55

Информация
Подробная информация об аяте 54:13 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
Транслит
Wa Ĥamalnāhu `Alá Dhāti 'Alwāĥin Wa Dusurin
Эльмир Кулиев
Мы понесли его в ковчеге из досок и гвоздей.
Абу Адель
И понесли Мы его [пророка Нуха] (и тех, кто был с ним) на сделанном из досок и гвоздей (ковчеге).
Толкование ас-Саади
Мы понесли его в ковчеге из досок и гвоздей.
ибн Касир

«И понесли Мы его в ковчеге из досок и гвоздей». Ибн Аббас, Са’ид ибн Джубайр, Курази, Катада и Ибн Зайд сказали: « ( الدسر ) ‘‘дусур’’ это гвозди». Ибн Джарир также склонился к этому мнению и дополнил: «Единственное число этого слова ( دسار ) ‘‘дисаар’’. Говорится в народе на гвоздь: ( دسير ) ‘‘дасиир’’ как говорят на путь движения (светила); ( حبيك ) ‘‘х1абиик’’ и ( حيباك ) ‘‘х1ибаак’’, а во мн.ч ( حبك ) ‘‘хубук’’». Муджахид сказал: «Под словом (дусур) здесь подразумевается киль корабля». ‘Икрима и аль-Хасан сказали, что это нос (форштевень) корабля, о которые ударяются волны. Ад-Даххак сказал: «(Дусур) это киль и борта корабля». Ибн Аббас сказал: «Это центральная его часть».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик