Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ат-Тур (Гора), 6-й аят из 49

Информация
Подробная информация об аяте 52:6 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
Транслит
Wa Al-Baĥri Al-Masjūri
Эльмир Кулиев
Клянусь морем разожженным (или переполненным; или опустевшим; или перемешанным; или удерживаемым)!
Абу Адель
и морем вздутым [наполненной водой] –
Толкование ас-Саади
Клянусь морем разожженным (или переполненным; или опустевшим; или перемешанным)! [[Аллах заполнил моря и океаны водой и не позволяет им выходить из берегов и затапливать обжитые людьми и животными земли. В природе столько воды, что она без труда может залить всю поверхность земли, но Премудрый Аллах не позволяет ей сделать это, дабы многие живые твари могли беспрепятственно жить на суше. Согласно мнению некоторых богословов, этот аят означает: «Клянусь морем разожженным!» Это объясняется тем, что в День воскресения моря запылают огнем и будут переполнены мучениями и страданиями.]]
ибн Касир

Слова Аллаха: ﴾ وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ ﴿ «Клянусь переполненным морем». Раби’а ибн Анас сказал: «Это вода, находящаяся под Троном, которую Аллах в День Воскресения прольет дождем на могилы людей, и они оживут». Однако большинство толкователей Корана считают, что здесь имеется в виду само море. Но их мнения расходятся по поводу слова «масджуур» ( المسجور ). Одни утверждают, что это воспламененное море, которое в День Воскресения запылает огнем, как сказано в другом аяте: ( وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ) «И когда моря запылают» (Сура 81, аят 6). Моря загорятся, и этот огонь будет окружать людей на месте сбора. Такого мнения придерживались ‘Али и Ибн ‘Аббас. По словам аль-Аляа ибн Бадра, море названо ( المسجور ) «разожженным (масджуур)», потому что вода его не предназначена для питья и полива. Такими будут моря в День Воскресения. Катада сказал: « ( المسجور ) «масджуур», значит «переполненное море»». Ибн Джарир выбрал это мнение объясняя это тем, что сегодня оно не является «разожженным», а значит (пока) это «переполненное море». Существует также мнение, что это запретное для земли море, чтобы оно не потопило ее жителей. Так сказали Ибн Аббас, Судди и другие.

На это также указывает хадис, переданный имамом Ахмадом со слов ‘Умара ибн аль-Хаттаба в котором Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: ليس من ليلة إلا والبحر يشرف فيها ثلاث مرات يستأذن الله تعالى أن ينفضخ عليهم، فيكفه الله عز وجل «Не проходит ночи, когда бы море три раза не просило разрешения Аллаха Всевышнего потопить их (жителей земли), но Аллах, Свят Он и Велик, удерживает его» [Ахмад 1/43, 305]

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик