- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
- Транслит
- 'Am Tas'aluhum 'Ajrāan Fahum Min Maghramin Muthqalūna
- Эльмир Кулиев
- Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами?
- Абу Адель
- Или ты (о, Пророк) просишь у них [у многобожников] платы (за то, что доводишь до них истину от Аллаха), а они отягчены [обременены] долгами?
- Толкование ас-Саади
- Или же ты просишь у них вознаграждения, и они обременены обязательствами? [[Нет, Мухаммад, ты не ждешь от них награды за то, что указываешь им прямой путь. Ты не только совершенно бескорыстно обучаешь их добру, но и жертвуешь несметным богатством для того, чтобы они обратились в веру Аллаха, вняли твоим проповедям и покорились твоим приказаниям. Ты не скупишься ни чем в надежде, что их сердца смягчатся к исламу и распахнутся для знаний и веры.]]
- ибн Касир
-
﴾ أَمْ تَسْئَلُهُمْ أَجْراً ﴿ «Или же ты просишь у них вознаграждения» — т.е. неужели (они считают) ты ожидаешь от них награды за то, что ты донес до них Послание Аллаха? То есть, ты ведь не просишь у них за это ничего. ﴾ فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿ «а они отягчены долгами?», — т.е. они пребывают (из-за этого) в тяжелом, бедственном положение (и не принимают Ислам из-за того, что ты просишь за это плату?).
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Комментарии предназначены для передачи дополнительных полезных знаний об аятах друг другу.
Пожалуйста, имейте ввиду, что комментарии - это:
Вы можете использовать Markdown для украшения вашего текста.