Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ан-Ниса (Женщины), 51-й аят из 176

Информация
Подробная информация об аяте 4:51 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَؤُلَاءِ أَهْدَى مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا
Транслит
'Alam Tara 'Ilá Al-Ladhīna 'Ūtū Naşībāan Mina Al-Kitābi Yu'uminūna Bil-Jibti Wa Aţ-Ţāghūti Wa Yaqūlūna Lilladhīna Kafarū Hā'uulā' 'Ahdá Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Sabīlāan
Эльмир Кулиев
Разве ты не видел тех, кому дана часть Писания? Они веруют в джибта и тагута и говорят ради неверующих: «Эти следуют более верным путем, чем верующие».
Абу Адель
Разве ты (о, Пророк) не видел тех, которым дарована часть из Писания [иудеев, у которых лишь только часть знания из настоящей Торы], – они веруют в идола и лжебога [сатане и тем, кому поклоняются помимо Аллаха] и говорят о тех, которые стали неверующими: «Эти – вернее путем, чем те, которые уверовали».
Толкование ас-Саади
Разве ты не видел тех, кому дана часть Писания? Они веруют в джибта и тагута и говорят ради неверующих: «Эти следуют более верным путем, чем верующие». [[Это откровение изобличает отвратительные качества иудеев, которые завидовали Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверным. Низменные качества и скверная сущность побудили их отказаться от веры в Аллаха и Его посланника и вместо этого уверовать в джибта и тагута. Под верой в джибта и тагута подразумевается вера во всех, кому поклоняются вместо Аллаха, кто принимает решения вопреки Его законам. Сюда же относятся колдовство, прорицание, поклонение творениям и повиновение сатане. Неверие и зависть побудили иудеев поместить деяния неверующих идолопоклонников выше деяний правоверных, и они сказали, что неверующие следуют более правильным путем, чем правоверные. Тем самым они польстили неверующим и выразили свою ненависть к правой вере. Насколько же они безобразны, упрямы и глупы!! Почему они избрали для себя такой отвратительный и ничтожный путь?!! Неужели они решили, что их речи соблазнят благоразумных людей или что невежественный глупец поймет их смысл?!! Разве можно религию, которая зиждется на поклонении идолам и истуканам, запрещает вкушать дозволенное и позволяет употреблять в пищу скверное, отменяет многие религиозные запреты и проповедует несправедливое отношение к людям, уравнивание Творца с творениями и неверие в Аллаха, Его посланников и Его писания, ставить выше религии, которая основывается на поклонении Милостивому, искреннем служении Ему одному втайне и открыто, которая отвергает идолов, вымышленных богов, лжецов и все, чему поклоняются наряду с Аллахом, которая проповедует поддержание родственных связей, доброе отношение ко всем творениям, даже к животным, и справедливое, беспристрастное отношение к людям, которая запрещает скверну и несправедливость и призывает быть правдивыми во всех словах и поступках? Сказанное иудеями было абсолютным бредом, и сказать такое могли либо самые невежественные и неразумные люди, либо самые завзятые и дерзкие неверующие, питающие отвращение к истине. Такова действительность, и поэтому далее Всевышний сказал:]]
ибн Касир

Слово Аллаха: (أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيباً مِّنَ الْكِتَـابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّـاغُوتِ) Разве ты не видел тех, которым дарована часть писания, - они веруют в джибта и тагута – по поводу «джибта» Мухаммад ибн Исхак передаёт, что Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Джибт — это колдовство, а тагут — это Шайтан». Это же говорили Ибн Аббас, Абу аль-Алийа, Муджахид аль-Хасан и др. Имам Малик сказал: «Тагут — это всё, чему поклоняются помимо Аллаха». Ибн Аббас сказал: «Джибт — это идолы». Он же сказал: «Джибт — это Хайуй ибн Ахтаб». Аш-Шааби сказал: «Джибт — это предсказатель». Муджахид сказал:«Джибт — это Ка‘б ибн аль-Ашраф». Есть и другие толкования.

Аллах сказал: (وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَـؤُلاءِ أَهْدَى مِنَ الَّذِينَ ءَامَنُوا سَبِيلاً) И говорят о тех, которые не веровали: "Эти - вернее путем, чем те, которые уверовали"– т.е. они отдают предпочтение кафирам над мусульманами по своему невежеству, недостаточной религиозности и неверия в писание Аллаха, которым они обладают.

Ибн Абу Хатим передаёт от Икримы, что Однажды иудеи Хайуй ибн Ахтаб и Ка‘б ибн аль-Ашраф встретились с жителями Мекки которые обратились к ним: «Вы — обладатели Писания и обладатели знания, сообщите нам о нас и о Мухаммаде». Они спросили: «Кто вы, и кто Мухаммад?» Те ответили: «Мы сохраняем родственные связи, приносим в жертву верблюдов, освобождаем пленных и поим паломников айраном, а Мухаммад человек без потомства, он порвал наши родственные связи. За ним последовали грабители паломников из Гифара. Кто же лучше, мы или он?» Они сказали: «Вы — лучше и вернее путём». Тогда Всевышний Аллах ниспослал аят: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيباً مِّنَ الْكِتَـابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَـؤُلاءِ أَهْدَى مِنَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلاً «Разве ты не видел тех, которым дарована часть Писания? Они веруют в джибта и тагута и говорят о тех, которые не веруют: “Эти — вернее путём, чем те, которые уверовали”»

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик