Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аш-Шура (Совет), 21-й аят из 53

Информация
Подробная информация об аяте 42:21 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُم مِّنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَن بِهِ اللَّهُ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Транслит
'Am Lahum Shurakā'u Shara`ū Lahum Mina Ad-Dīni Mā Lam Ya'dhan Bihi Al-Lahu  ۚ  Wa Lawlā Kalimatu Al-Faşli Laquđiya Baynahum  ۗ  Wa 'Inna Až-Žālimīna Lahum `Adhābun 'Alīmun
Эльмир Кулиев
Или же у них есть сотоварищи, которые узаконили для них в религии то, чего не дозволил Аллах? Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен. Воистину, беззаконникам уготованы мучительные страдания.
Абу Адель
Или у них [у этих многобожников] есть сотоварищи [те, которых они взяли себе за богов, кроме Аллаха], которые установили (законом) им [многобожникам] в Вере то, чего не дозволил Аллах? И если бы не Слово о Разделении [решение и обещание Аллаха об отсрочке их наказания], то, непременно, было бы между ними решено [уже постигло бы их наказание в этом мире]. Поистине, беззаконники – им (приготовлено) мучительное наказание (в Вечной жизни)!
Толкование ас-Саади
Или же у них есть сотоварищи, которые узаконили для них в религии то, чего не дозволил Аллах? Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен. Воистину, беззаконникам уготованы мучительные страдания. [[Всевышний сообщил о том, что многобожники поклоняются ложным богам, которых они любят и которым пытаются угодить. А соучастниками их неверия и злодеяний являются дьяволы во плоти - проповедники безбожия, которые узаконили для них многобожие и ересь, которые запретил Аллах. Они объявляли запретное дозволенным, а дозволенное - запретным, и совершали многое другое в угоду своим желаниям и вожделениям. Но религия строится только на том, что Всевышний Аллах предписал совершать Своим рабам, дабы они могли приблизиться к Нему. Ни одна душа не имеет права приписывать к религии то, чего не дозволяли Аллах и Его посланник. Что же тогда можно сказать о тех злостных грешниках, которые осмелились на подобное неверие?! Если бы Аллах не предопределил наступление Судного дня, когда Он вынесет приговор многочисленным партиям и группировкам, то Он воздал бы людям за их деяния уже в этом мире. Справедливые рабы обрели бы счастье, а нечестивцы вкусили бы горечь погибели, ибо они сами избрали для себя такой исход. Но Аллах отсрочил свое возмездие до Дня воскресения, в который всех нечестивцев постигнет мучительное наказание Последней жизни.]]
ибн Касир

«Или же у них есть сотоварищи, которые узаконили для них в религии то, чего не дозволил Аллах?» Это значит, что они не последуют за истинной религией, которую предписал тебе Аллах, а последуют за тем, что предписали им их дьяволы из числа людей и джиннов. Эти дьяволы объявляли им запретное дозволенным: как они сделали это с верблюдами по названию «бахира», «саиба», «васила» и «хами»[[ Аллах никогда не давал установлений считать животных священными изза суеверия, которое идет со времен идолопоклонства. И они поступали нечестиво, освобождая животных от работы по определенным знакам и посвящая их идолам: верблюдице, которая родила пять раз и в пятый раз родила верблюжонка, они делали длинный разрез в ухе, запрещали ездить на ней, не отгоняли ее никогда от воды, отпускали ее свободно пастись и называли ее «бахира»; из-за суеверия освобождали верблюдицу от работы и называли ее «бахира». В случае же вашего благополучного возвращения из путешествия или выздоровления от болезни они называли ее «саиба»; если овца или коза принесут двойню — самца и самку, называли их «васила» и запрещали резать их детеныша-самца; г) самца животного, от которого родились десять раз детеныши, они называли «хами» и не разрешали ездить на нем и использовать его на работе. Аллах не приказывал им следовать этим суевериям.]], а также (дозволили) употреблять в пищу мертвечину, пить кровь животных, играть в азартные игры и все остальное, что вводит в заблуждение, невежество и ложь.

В «Сахихе» сообщается, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: « رأيت عمرو بن لحي بن قمعة يجر قصبه في النار » «Я видел, как ‘Амру ибн Люхай волочит свои кишки в Аду», потому что он первым освободил (запретив использовать) этих названных верблюдов в обществе курейшитов. ‘Амру ибн Лю-хай был одним из старейшин племени Хуза’а, и он одним из первых стал совершать такие вещи. Именно он склонил курейшитов к идолопоклонству. Поэтому Аллах сказал: ﴾ وَلَوْلاَ كَلِمَةُ ٱلْفَصْلِ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ ﴿ «Если бы не решающее Слово, то их спор был бы уже решен», — т.е. они бы были уже давно наказаны, если бы не данное ранее обещание предоставить им отсрочку до Дня Воскресения. ﴾ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿ «Воистину беззаконникам уготованы мучительные страдания», — а именно: страшные муки в Аду и скверное пристанище.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик