Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 3:47 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
قَالَتْ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ قَالَ كَذَلِكِ اللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ
Транслит
Qālat Rabbi 'Anná Yakūnu Lī Waladun Wa Lam Yamsasnī Basharun  ۖ  Qāla Kadhāliki Al-Lahu Yakhluqu Mā Yashā'u  ۚ  'Idhā Qađá 'Amrāan Fa'innamā Yaqūlu Lahu Kun Fayakūnu
Эльмир Кулиев
Она сказала: «Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина». Он сказал: «Так Аллах творит, что пожелает! Когда Он принимает решение, то Ему стоит лишь сказать: «Будь!» — как это сбывается.
Абу Адель
Сказала она [Марьям]: «Господи! Как может быть у меня мальчик, ведь меня не касался мужчина (так как я не замужем и не блудница)?» Сказал он [ангел Джибриль] (ей): «Так [как произошло с тобой] Аллах создает, что желает. Когда Он (желает) совершить (какое-нибудь) дело [чтобы произошло какое-либо событие], то Он только скажет ему (единожды): «Будь!» – и оно (сразу же) бывает [происходит].
Толкование ас-Саади
Она сказала: «Господи! Как я могу иметь сына, если меня не касался ни один мужчина». Он сказал: «Так Аллах творит, что пожелает! Когда Он принимает решение, то Ему стоит лишь сказать: “Будь!” - как это сбывается. [[Марьям была удивлена тем, что у нее родится ребенок до того, как ее коснулся мужчина. Однако Аллах творит, что пожелает, дабы рабы убедились в безграничном могуществе своего Господа и поняли, что никто не может воспротивиться Его воле.]]
ибн Касир

Сказала она: "Господи! Откуда будет у меня ребенок, когда меня не касался человек?" Сказал он: "Так! Аллах творит, что желает. Когда Он решит какое-нибудь дело, то только скажет ему: "Будь!" - и оно бывает.

Это радостная весть ангелов для Марьям о том, что у неё будет великий сын с великим будущим. Всевышний Аллах сказал: (إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يامَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ) Вот сказали ангелы: "О Марйам! Вот, Аллах радует тебя вестью о слове от Него» - т.е. появление мальчика произойдёт по причине слова от Аллаха: ( كُنْ ) «Будь» - и он появится. Этот аят объясняет смысл другого аята [с обращением к Закарии о его сыне Йахье]: (مُصَدِّقاً بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللَّهِ) Подтверждающем истинность слова от Аллаха. Как считает большинство комментаторов, как об этом говорилось ранее. (اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ) Имя которого Мессия 'Иса, сын Марйам – т.е. он будет известным для верующих под таким именем.

Есть мнение, что Иса был назван (مَسِيحُ) «Масих» Мессия потому, что он (мир ему) много странствовал [от слова Йасих – странствует]. Учёные также говорят, что имя «Масих» [от слова Йамсах – протирать] Иса получил от того, что к кому бы он не прикоснулся, тот излечивался от болезней по воле Аллаха.

Слово Аллаха: (عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ) 'Иса, сын Марйам – т.к. у него не было отца, то отчество у него было по матери. (وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ) Славном в ближнем и последнем мире и из приближенных – т.е. он будет лидером, имеющим авторитет перед Аллахом при жизни посредством откровения – писания и закона, ниспосланного Аллахом, и посредством других чудес, которые даровал ему Аллах. В Последней жизни, т.е. в Судный день он будет ходатайствовать перед Аллахом за людей с позволения Аллаха. Его заступничество будет принято Аллахом так же, как и заступничество других великих пророков (да благословит их Аллах и приветствует).

Слово Аллаха: (وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِى الْمَهْدِ وَكَهْلاً) И будет говорить он с людьми в колыбели и взрослым – т.е. он будет призывать людей к поклонению Единому Аллаху без приобщения Ему сотоварищей, ещё в детстве, и это будет одно из чудес Аллаха, а также уже в зрелом возрасте, когда Аллах будет посылать ему откровения.

Мухаммад ибн Исхак передаёт от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَا تَكَلَّمَ مَوْلُودٌ فِي صِغَرِهِ إِلَّا عِيسَى وَصَاحِبُ جُرَيْج» «Ни один новорождённый ребёнок не говорил, кроме Исы и современника Джурайджа».

Ибн Абу Хатим передаёт от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَمْ يَتَكَلَّمْ فِي الْمَهْدِ إِلَّا ثَلَاثَةٌ: عِيسَى، وَصَبِيٌّ كَانَ فِي زَمَنِ جُرَيْجٍ، وَصَبِيٌّ آخَر» Никто не говорил в колыбели, за исключением троих, [одним из которых был] Иса бин Марйам. [Что касается второго, то им был младенец,с которым говорил] Джурайдж, а также ещё один младенец [[Сахих аль-Бухари 3181, Муслим 4626]]».

Слово Аллаха:(وَمِنَ الصَّالِحِينَ) и будет из праведников– т.е. на словах и на деле. Он будет обладать правильными знаниями и совершать благие поступки.

Когда Марьям услышала эту радостную весть от ангелов, она обратилась к Аллаху:(قَالَتْ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي وَلَدٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ) Господи! Откуда будет у меня ребенок, когда меня не касался человек? – т.е. как у меня может родиться ребёнок, когда я не замужем и не собираюсь замуж, я также не являюсь распутницей, упаси Боже. Ангел от Аллаха ответил на её вопрос: (كَذَلِكَ اللَّهُ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ) Так! Аллах творит, что желает – т.е. таково повеление Аллаха, а ведь для Него нет ничего невозможного. Здесь Аллах сказал: (يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ) творит, что желает. Аллах не сказал: «Делает, что пожелает», как Он ответил Закарии. Здесь Аллах подтвердил, что Он именно творит, чтобы не оставалось сомнений у некоторых. Он уточнил: (إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ) Когда Он решит какое-нибудь дело, то только скажет ему: "Будь!" - и оно бывает. – всё происходит сразу же после того, как Аллах скажет это без промедлений. Как об этом говорится в слове Аллаха: (وَمَآ أَمْرُنَآ إِلاَّ وَحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ) Мы повелеваем только один раз, и повеление исполняется во мгновение ока. (54:50) Т.е. «Мы повелеваем один раз без повторений, и это случается в мгновение ока».

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик