Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди
Информация
Подробная информация об аяте 3:186 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا وَإِن تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
Транслит
Latublawunna Fī 'Amwālikum Wa 'Anfusikum Wa Latasma`unna Mina Al-Ladhīna 'Ū Al-Kitāba Min Qablikum Wa Mina Al-Ladhīna 'Ashrakū 'Adháan Kathīrāan  ۚ  Wa 'In Taşbirū Wa Tattaqū Fa'inna Dhālika Min `Azmi Al-'Umūri
Эльмир Кулиев
Вы непременно будете испытаны своим имуществом и самими собой, и вы непременно услышите от тех, кому было даровано Писание до вас, и от многобожников много неприятных слов. Но если вы будете терпеливы и богобоязненны, то ведь в этих делах надлежит проявлять решимость.
Абу Адель
Непременно, вы (о, верующие) будете испытаны своим имуществом [как вы будете расходовать на обязательные и добровольные милостыни] и самими собой [как будете повиноваться Аллаху и как будете переносить ранения и смерть и потерю любимых], (до тех пор, пока правдивый верующий не отличится от других). И вы услышите от тех, кому даровано Писание до вас [от иудеев и христиан], и от тех, кто стал многобожником, много обиды [слова многобожия и ругательства]. А если вы будете проявлять терпение и остерегаться (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил), то это – из дел, (для которых необходима) твердая решимость [упорство].
Толкование ас-Саади
Вы непременно будете испытаны своим имуществом и самими собой, и вы непременно услышите от тех, кому было даровано Писание до вас, и от многобожников много неприятных слов. Но если вы будете терпеливы и богобоязненны, то ведь в этих делах надлежит проявлять решимость. [[Всевышний сообщил правоверным, что богатство непременно станет для них искушением, поскольку им придется расходовать его, раздавая обязательные и добровольные пожертвования на пути Аллаха. Еще одним искушением для них станут они сами, ведь им придется выполнять предписания, которые представляются тяжелыми для большинства людей. Им придется принимать участие в джихаде, переносить тяготы и лишения, встречаться лицом к лицу со смертью, попадать в плен, переносить ранения и болезни, которые будут поражать их самих и дорогих им людей. А от людей Писания и многобожников им придется выслушать много неприятных слов - они будут оскорблять их самих, их религию, их Писание и их Посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Аллах сообщил об этом верующим рабам, потому что испытания и искушения приносят им огромную пользу. Во-первых, божественная мудрость требует, чтобы посредством таких испытаний правдивые верующие отличились от лжецов. Во-вторых, Аллах предопределяет для Своих рабов испытания, потому что желает одарить их благом, возвысить их, искупить их прегрешения, приумножить их веру и усовершенствовать их убежденность. Он поведал им о неизбежных трудностях, и когда эти трудности случаются, верующие убеждаются в правдивости Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует. Всевышний сказал: «Когда верующие увидели союзников, они сказали: «Это - то, что обещали нам Аллах и Его посланник. Аллах и Его посланник сказали правду». Это приумножило в них лишь веру и покорность» (33:22). В-третьих, Аллах сообщил о грядущих испытаниях для того, чтобы верующие смирились с такой судьбой и проявили должное терпение, когда испытания выпадут на их долю, ведь если они подготовятся к испытаниям, то им будет легче выдержать их. Безусловно, для этого они должны быть стойкими, выдержанными и богобоязненными. Они должны терпеливо сносить испытания, связанные с их имуществом и ими самими, стойко переносить страдания, причиняемые беззаконниками, опасаясь при этом одного Аллаха. А это значит, что им следует проявлять терпение искренне ради Него, стремиться приблизиться к Нему посредством этого и не преступать границы дозволенного, проявляя излишнее терпение тогда, когда мусульманам запрещается сносить оскорбления и надлежит мстить врагам Аллаха. Правоверные должны проявлять твердость и даже соперничать друг с другом в терпении и богобоязненности, однако удается это только тем, кто обладает твердым намерением и высоким устремлением. Вот почему Всевышний сказал: «Но не будет это даровано никому, кроме тех, кто проявляет терпение, и не будет это даровано никому, кроме тех, кто обладает великой долей» (41:35).]]
ибн Касир

Слово Аллаха: ( لَتُبْلَوُنَّ فِى أَمْوَلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ) Вы будете испытаны и в ваших имуществах и в вас самих – это подобно слову Аллаха: ( وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الاٌّمَوَالِ وَالاٌّنفُسِ وَالثَّمَرَتِ ) Мы непременно испытаем вас незначительным страхом, голодом, потерей имущества, людей и плодов. (2:155 и два следующих аята). Имеется в виду, что испытание верующего посредством его имущества, его жизни, жизни его детей и семьи неизбежно. Верующий получает испытание в соответствии с его уровнем веры. Если его вера крепка, то его испытание будет увеличено. ( وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ أَذًى كَثِيراً ) И вы услышите от тех, кому даровано писание до вас, и от многобожников, много обидного. Аллах сообщил верующим по прибытию в Медину ещё до событий при Бадре, что их постигнут обиды от обладателей Писания и многобожников. Он также повелевает им терпеть, прощать и быть стойкими пока Аллах не избавит их от этого. Аллах сказал об этом: (وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذلِكَ مِنْ عَزْمِ الاٍّمُورِ ) А если вы будете терпеливы и богобоязненны, то это - из твердости в делах.

Сообщается, что Усама бин Зайд, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Как-то раз) ещё до битвы при Бадре посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует), который (хотел) навестить Са‘да бин ‘Убаду, (жившего в домах племени) бану аль-харис бин аль-хазрадж, сел верхом на осла, покрытого сделанной в Фадаке[Фадак - оазис, расположенный к северу от Медины.] накидкой из плотной ткани, и посадил позади себя Усаму бин Зайда. (Направляясь туда,) он проехал мимо собравшихся людей, среди которых находился ‘Абдуллах бин Убайй Ибн Салюль, а было это ещё до того, как ‘Абдуллах бин Убайй принял ислам. Оказалось, что среди этих собравшихся были и мусульмане, и многобожники, поклонявшиеся идолам, и иудеи; находился там и ‘Абдуллах бин Раваха. Когда пыль (поднятая ослом) достигла собравшихся, ‘Абдуллах бин Убайй прикрыл нос своей накидкой и сказал: “Не пылите на нас”. Что же касается посланника Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует), то он поприветствовал (собравшихся), остановился, спешился, призвал их к Аллаху[То есть призвал их принять ислам.] и стал читать им Коран. ‘Абдуллах бин Убайй Ибн Салюль сказал: “О человек, нет ничего лучше того, что ты говоришь, если это правда, но не беспокой нас этим в наших собраниях. Возвращайся к себе и рассказывай это тому, кто сам придёт к тебе”. Тогда ‘Абдуллах бин Раваха воскликнул: “Да, о посланник Аллаха, рассказывай нам об этом в наших собраниях, ибо мы это любим!” - а после этого мусульмане, многобожники и иудеи стали поносить друг друга, и в конце концов дело чуть было не дошло до драки. Пророк же, (да благословит его Аллах и приветствует), успокаивал их, пока страсти не улеглись, а потом сел на своего осла и двинулся в путь. Войдя к Са‘ду бин ‘Убаде, пророк, (да благословит его Аллах и приветствует), спросил его: “О Са‘д, не слышал ли ты, что сказал Абу Хубаб[Абу Хубаб - кунья ‘Абдуллаха бин Убаййа бин Салюля] ?” - имея в виду, что ‘Абдуллах бин Убайй сказал то-то и то-то. (На это) Са‘д бин ‘Убада сказал: “О посланник Аллаха, прости его и будь к нему снисходителен! Клянусь Тем, Кто ниспослал тебе Книгу, Аллах даровал (тебе) истину, которую Он ниспослал тебе, в то время, когда жители этого города[Речь идёт о Медине.] договорились пойти к нему[То есть к ‘Абдуллаху бин Убаййу] и повязать его голову повязкой[Имеется в виду, что жители Медины решили предложить ‘Абдуллаху бин Убаййу стать их вождём.] . Когда же Аллах отверг это посредством истины, которую Он даровал тебе, (‘Абдуллаху бин Убаййу) подобное не понравилось, и это заставило его делать то, что ты видел”, и посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует), простил его. Пророк, (да благословит его Аллах и приветствует), и его сподвижники прощали многобожников и людей Писания, как и повелел им Аллах, и терпели (наносимые им) обиды, а Всемогущий и Великий Аллах сказал: ( وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَـبَ مِن قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ أَذًى كَثِيراً ) И вы услышите от тех, кому даровано писание до вас, и от многобожников, много обидного.Аллах также сказал: ( وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَـبِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِن بَعْدِ إِيمَـنِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ مِّن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ فَاعْفُواْ وَاصْفَحُواْ حَتَّى يَأْتِىَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ) “Многие из обладателей Писания хотели бы отвратить вас после (того, как вы пришли к) вере (и сделать вас) неверными из-за присущей им зависти после того, как истина стала ясна им. Прощайте же и проявляйте великодушие[Это значит: будьте снисходительны и не замечайте многое из того, что вам не по душе], пока Аллах не отдаст Своё веление[“ Корова”, 109.] .” И пророк, (да благословит его Аллах и приветствует), прощал им, когда так повелевал поступать Аллах, что продолжалось, пока Аллах не разрешил воевать с ними. А когда посланник Аллаха, (да благословит его Аллах и приветствует), отправился в поход на Бадр, и Аллах погубил через него знатных неверных курайшитов, Ибн Убайй Ибн Салюль, а также находившиеся с ним многобожники и идолопоклонники стали говорить: “Это дело[Имеется в виду ислам.] стало победоносным”, после чего дали посланнику, (да благословит его Аллах и приветствует), клятву на верность исламу и приняли ислам ».[Сахих аль-Бухари (4200)]

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик