- Параметры
- Прослушать
- Оригинал
-
- Оригинал текст
- أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ
- Транслит
- 'Awalam Yaraw 'Annā Khalaqnā Lahum Mimmā `Amilat 'Aydīnā 'An`āmāan Fahum Lahā Mālikūna
- Эльмир Кулиев
- Неужели они не видят, что из того, что совершили Наши руки (Мы Сами), Мы создали для них скот, и что они им владеют?
- Абу Адель
- Разве они не видели [размышляли], что Мы сотворили для них [для людей], (и это) из (числа) тех (творений), что сделали (только) Наши руки [Сам Аллах непосредственно], скот, и они им владеют [распоряжаются]?
- Толкование ас-Саади
- Неужели они не видят, что из того, что совершили Наши руки (Мы Сами), Мы создали для них скот, и что они им владеют?
- Ибн Касир
-
Аллах напоминает о Своей милости к Своим творениям, подчинив им скот. ﴾ فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ ﴿ «И они им владеют». Катада сказал: «То есть, стали их хозяевами». Это значит, что Аллах покорил им скот, и теперь домашние животные безропотно выполняют их любые приказания. Даже если к верблюду подойдет маленький мальчик, он сможет опустить его на колени. А если захочет, то может поднять и повести его, и верблюд смиренно последует за ним, будь то караван верблюдов.
- Аль-Куртуби
-
Тафсир к аятам 71-73
أولم يروا أنا خلقنا لهم مما عملت أيدينا أنعاما فهم لها مالكون وذللناها لهم فمنها ركوبهم ومنها يأكلون ولهم فيها منافع ومشارب أفلا يشكرون
«Разве они не видели, что Мы сотворили для них, Мы создали для них скот, и что они им владеют? Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются. Они приносят им пользу и питье. Неужели они не будут благодарны?»
Сказал Всевышний Аллах: أولم يروا أنا خلقنا لهم «Разве они не видели, что Мы сотворили для них», — это видение сердцем, то есть: «Неужели они не посмотрят, не подумают и не поразмышляют?»
مما عملت أيدينا «что Мы сотворили для них», — то есть то, что Мы сотворили и создали без посредника, без чьего-либо поручительства и соучастия.
أنعاما فهم لها مالكون «скот, и что они им владеют?», — то есть являются властвующими, управляющими и подчинившими (его себе).
وذللناها لهم «Мы сделали его подвластным им», — то есть сделали их покорными, так что даже мальчик может вести огромного верблюда, погонять его и поворачивать как пожелает, и тот не выйдет из повиновения.
فمنها ركوبهم «На одних из них они ездят верхом».
فمنها أكلهم «а другими питаются», — то есть едят их мясо.
ولهم فيها منافع «Они приносят им пользу», — из их шерсти, пуха, волоса, жиров, мяса и прочего.
ومشارب «и питье», — то есть их молоко.
أفلا يشكرون «Неужели они не будут благодарны?», т.е. Аллаху за Его милости?
- Изучение аята
- Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
Написание новых комментариев отныне отключено. Изначально предполагалось, что комментарии будут писать для более глубоких размышлений над смыслами Корана, но оказалось, что мусульмане в русскоязычном сегменте на данный момент способны только писать про какие-то незначительные ошибки в текстах переводов, за которые автор сайта в любом случае не несёт никакой ответственности, ибо он лишь публикует труды других людей для более удобного ознакомления с их текстами, и об ошибках более правильно было бы писать авторам переводов, а не автору сайта.
Вторым по популярности видом комментариев оказались сообщения необразованных мусульман, толком не понимающих Ислам в свете Корана и сунны и несущих на сайт различные искажённые идеи, не имеющие почти ничего общего с полноценным пониманием Ислама знающими людьми. Часто эти люди не оказываются способны даже прочитать полностью все толкования к тому аяту, который они решили обсуждать.
Третий вид комментариев - сообщения от христиан, типично желающих протолкнуть свою идеологию на мусульманский сайт, что естественно никогда не будет являться допустимым здесь в силу того, что Аллах детально и подробно разъясняет в множестве аятов Корана те ошибки в убеждениях современных христиан, которые им было бы хорошо исправить, но они этим, конечно же, заниматься не собираются. Данный разговор закрыт и обсуждениям на Коран Онлайн не подлежит.
В свете вышеуказанных причин, автор сайта в данный момент более не видит никакого смысла оставлять открытой возможность писать новые комментарии на Коран Онлайн, ибо они лишь тратят впустую время на модерацию и реакцию на в большинстве своём бестолковые и просто вредительские сообщения от различных невежд этого мира. Изучайте внимательно толкования известных учёных, изучайте тексты Корана и хадисы и устремляйте свои сердца к истине, а не к различным новоизобретённым идеям, которые кажутся привлекательными необразованным душам. Благо - в глубоком знании, а не в следовании страстям. И пусть Аллах поведёт всех достойных этого людей прямой дорогой.
Также, если у кого-то всё ещё присутствует желание обсудить более детально некоторые аспекты Ислама - вы всегда можете погрузиться в один из других благих проектов и сообществ, которыми занимаются другие русскоязычные мусульмане, и о которых вы можете почитать на отдельной странице.