Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Бакара (Корова), 202-й аят из 286

Информация
Подробная информация об аяте 2:202 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
أُولَئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ
Транслит
'Ūlā'ika Lahum Naşībun Mimmā Kasabū Wa  ۚ  Allāhu Sarī`u Al-Ĥisābi
Эльмир Кулиев
Им уготован удел за то, что они приобрели. Аллах скор в расчете.
Абу Адель
Этим – удел от того, что они приобрели, – поистине, Аллах быстр [скор] в расчете!
Толкование ас-Саади
Им уготован удел за то, что они приобрели. Аллах скор в расчете. [[По завершении каждого обряда поклонения рабам полагается молить Аллаха о прощении за сделанные упущения и благодарить Его за верное руководство и поддержку. Они не должны походить на нечестивцев, которые полагают, что выполняют свои обязанности надлежащим образом и заслуживают высокого положения, и даже хвалятся этим перед Господом. Такие люди достойны ненависти и порицания, а их деяния заслуживают быть отвергнутыми, тогда как деяния истинных рабов заслуживают быть принятыми, а сами они достойны того, чтобы Аллах вдохновил их на новые праведные дела. Затем Всевышний поведал о том, что абсолютно все люди взывают к Аллаху в надежде обрести благо и уберечься от зла, однако при этом они преследуют разные цели. Некоторые люди потакают низменным желаниям и просят для себя только мирских благ. В Последней жизни они будут лишены благого удела, потому что они сами отвернулись от Последней жизни, а их желания ограничивались только страстью к мирским благам и удовольствиям. Но есть люди, которые желают обрести благо как в мирской жизни, так и после смерти. Они просят Аллаха помогать им по всех начинаниях, связанных с их религией и мирской жизнью. Обе группы людей непременно получат то, что они заслужили и заработали. Каждый получит воздаяние, соответствующее его деяниям, намерениям и устремлениям. Для одних это воздаяние будет милостью, а для других - справедливостью, но в обеих случаях Всевышний Аллах будет удостоен за него самой совершенной похвалы. Этот аят свидетельствует о том, что Аллах принимает молитвы от всех молящихся, будь то мусульмане, неверующие или грешники. И если Аллах внимает мольбе человека, то это никоим образом не свидетельствует о любви Аллаха к нему или о его близости к Господу. Об этом можно судить только тогда, когда Аллах помогает человеку совершать благодеяния во благо Последней жизни и выполнять предписания религии. Под добром в мирской жизни подразумеваются приятное и дозволенное пропитание, приобретенное честным путем богатство, праведная супруга, доставляющий радость ребенок, спокойная жизнь, полезные знания, праведные поступки и многое другое, что дозволено людям и угодно им. А под добром в Последней жизни подразумевается избавление от наказания в могиле, на ристалище после воскрешения и в Преисподней, а также обретение благосклонности Аллаха и вечного блаженства вблизи от Милосердного Господа. Вот почему упомянутая в этом аяте молитва обладает глубоким и широким смыслом. Она является самой совершенной и предпочтительной молитвой, и поэтому Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, часто повторял ее сам и призывал к этому других.]]
ибн Касир

Им уготован удел за то, что они приобрели. Аллах скор в расчете.

Аллах повелевает многократно поминать Его после завершения обрядов. Слово Аллаха: (كَذِكْرِكُمْ ءَابَآءَكُمْ) Как поминаете своих отцов. Ибн Джурайдж сказал: «Т.е. также как ребёнок часто обращается к своим отцу и матери. Вы также обращайтесь к Аллаху, поминайте Его после завершения ритуалов». Также считали: ад-Даххак, ар-Раби ибн Анас. Ибн Джарир передаёт, что Абдуллах ибн Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал: “Язычники во время паломничества только и делали, что говорили о делах своих отцов и дедов, о том, как те делали подаяние, давая людям пищу или прощая им долги, какими они были смелыми при налётах. Таким образом, язычники поминали только подвиги своих предков, и тогда Всевышний Аллах ниспослал Мухаммаду (да благословит его Аллах и приветствует): (فَاذْكُرُواْ اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ ءَابَآءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا) Поминайте Аллаха так, как поминаете своих отцов, и даже более того». Таким образом, аят гласит о том, что поминание Аллаха всегда поощрительно.

Здесь Слова: (كَذِكْرِكُمْ ءَابَآءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا) как поминаете своих отцов, и даже более того - не означает неопределённость в предпочтении поминания Аллаха над поминаем предков, скорее это приводится как подтверждение, нечто подобное говорится в другом аяте: (فَهِىَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً) как камни, или даже еще жестче. (2:74) или в другом аяте: (يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً) стали бояться людей так, как боятся Аллаха, или даже более того. (4:77) или: (وَأَرْسَلْنَـاهُ إِلَى مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ) Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того. (37:147) а также: (فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى) Он находился от него (Джибриль от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха) на расстоянии двух луков или даже ближе. (53:9) Здесь Слова : (أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ) «И даже более того» подразумевают под собой подтверждение того,что второе количество (поминание Аллаха) больше, чем первое (поминане отцов и предков). Затем Аллах упомянул о мольбах к Нему после многочисленного поминания Его. Именно таким образом вероятность того, что мольба будет принята, увеличивается. Аллах также порицает здесь тех, кто просит у Него только о нуждах этой жизни, избегая нужды последней жизни, ибо Аллах сказал: (فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِى الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ) Среди людей есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас в этом мире!» Но нет им доли в Последней жизни. - т.е. им не будет никакого удела в последней жизни. Аллах здесь порицает всех, кто подобен этим людям.

Саид ибн Джубайр передаёт, что ибн Аббас сказал: «Племя из арабов приходило на место стоянки, они возводили мольбу: «О, Аллах, сделай этот год дождливым и урожайным, сделай этот год годом рождения красивых детей». При этом они не просили ничего для последней жизни, и тогда Аллах ниспослал: (فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِى الآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ) Среди людей есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас в этом мире!» Но нет им доли в Последней жизни. Когда же приходили верующие, они просили: (رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ) «Господь наш! Одари нас добром в этом мире и добром в Последней жизни и защити нас от мучений в Огне». Аллах тогда ниспослал аят: (أُولَـئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ) Им уготован удел за то, что они приобрели. Аллах скор в расчете. Аллах похвалил тех, кто просит о благах этой и последней жизни, говоря о них: (وِمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ) Но среди них есть такие, которые говорят: «Господь наш! Одари нас добром в этом мире и добром в Последней жизни и защити нас от мучений в Огне». Эта молитва вбирает в себя все хорошее и отвергает все плохое.

К « добру в этой жизни » можно отнести здоровье, гостеприимный дом, хорошую жену, широкий удел, полезные знания, благие дела, удобный транспорт, хорошую молву и т.п., о чём упоминают многие комментаторы. Все их мнения не противоречат друг другу, и всё это можно отнести к благам этой жизни. К « добру в последней жизни » можно отнести более высокие ценности, такие как: вхождение в рай, безопасность от великих ужасов Судного дня, облегчение отчёта и другие нюансы последней жизни. Под « спасением от огня Ада » подразумевается облегчение в воздержании от запретов, сомнительного и грехов ещё при жизни.

Аль-Касим Абу Абдур-Рахман сказал:«Кто наделён благодарным сердцем, поминающим Аллаха языком, терпеливым телом, тому даровано добро в этой и в последней жизни,и он защищён от мучений в огне». Именно поэтому существуют хадисы о предпочтительности этой мольбы. Так имам аль-Бухари передаёт со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует , часто говорил: «اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَــةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّار» «О Аллах, Господь наш, даруй нам в мире этом добро и в мире вечном добро и защити нас от мук огня! /Аллахумма, Рабба-на, ати-на фи-д-дунйа хасанатан ва фи-ль-ахырати хасанатан, ва кы-на ‘азаба-н-нар![[Сахих аль-Бухари 4522]]».

Имам Ахмад передаёт от Анаса, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и привет-ствует) как-то посещал больного мусульманина, который от слабости стал похож на цыплёнка. Посланник Аллаха спросил у него: «Взываешь ли ты с какой-нибудь мольбой к Аллаху, или просишь у Него чего-либо?» тот ответил: «Да, я говорил: «О, Аллах, если Ты решил наказывать меня в последней жизни, то дай все эти наказания мне при жизни». Тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «سُبْحَانَ اللهِ لَا تُطِيقُهُ أَوْ لَا تَسْتَطِيعُهُ، فَهَلَّا قُلْتَ: رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ» «Пречист Аллах. Ты же не сможешь это (вытерпеть), неужели ты не мог сказать: «О Аллах, Господь наш, даруй нам в мире этом добро и в мире вечном добро и защити нас от мук огня?» Тогда это человек воззвал с этой мольбой к Аллаху и исцелился. (этот хадис привёл Муслим [[Сахих Муслим 2688]] ) В хадисе поведанном Мурдавайхом от Абдуллах ибн Аббаса, да будет доволен им Аллах, пророк (да благословит его Аллах и приветствует) говорит: “Каждый раз, проходя мимо (Каабы), я вижу ангела, который произносит “Аминь”. Проходя рядом, читайте молитву:“Раббана атина фид-дунья хасанатан ва филь-эхырати хасанатан ва кына ‘азабан-нар”.“Господь наш, дай нам благо в этой и потусторонней жизни,и убереги нас от мук огня”. Имам аш-Шафии передаёт от Абдуллы ибн Саиба, что он слышал, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), проходя мимо йеменского угла и чёрного угла Каабы, говорил: (رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ) “Господь наш, дай нам благо в этой и потусторонней жизни, и убереги нас от мук огня”.

Аль-Хаким передаёт от Саида ибн Джубайра, что подошёл человек к ибн Аббасу и сказал: «Я нанялся к неким людям на работу за то, чтобы они привезли меня в Хадж с собой, правильно ли я сделал?» ибн Аббас ответил: «Ты из тех, о ком Аллах сказал: (أُولَـئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ) Им уготован удел за то, что они приобрели. Аллах скор в расчете. (Аль-Хаким сказал, что это достоверный хадис на условиях аль-Бухари и Муслима, но сами они не приводят этот хадис).

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик