Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Аль-Бакара (Корова), 187-й аят из 286

Информация
Подробная информация об аяте 2:187 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتَانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ فَالْآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ وَلَا تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
Транслит
'Uĥilla Lakum Laylata Aş-Şiyāmi Ar-Rafathu 'Ilá Nisā'ikum  ۚ  Hunna Libāsun Lakum Wa 'Antum Libāsun Lahunna  ۗ  `Alima Al-Lahu 'Annakum Kuntum Takhtānūna 'Anfusakum Fatāba `Alaykum Wa `Afā `Ankum  ۖ  Fāl'āna Bāshirūhunna Wa Abtaghū Mā Kataba Al-Lahu Lakum  ۚ  Wa Kulū Wa Ashrabū Ĥattá Yatabayyana Lakumu Al-Khayţu Al-'Abyađu Mina Al-Khayţi Al-'Aswadi Mina Al-Fajri  ۖ  Thumma 'Atimmū Aş-Şiyāma 'Ilá Al-Layli  ۚ  Wa Lā Tubāshirūhunna Wa 'Antum `Ākifūna Fī Al-Masājidi  ۗ  Tilka Ĥudūdu Al-Lahi Falā Taqrabūhā  ۗ  Kadhālika Yubayyinu Al-Lahu 'Āyātihi Lilnnāsi La`allahum Yattaqūna
Эльмир Кулиев
Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. Ваши жены — одеяние для вас, а вы — одеяние для них. Аллах знает, что вы предаете самих себя (ослушаетесь Аллаха и вступаете в половую близость с женами по ночам во время поста в рамадане), и поэтому Он принял ваши покаяния и простил вас. Отныне вступайте с ними в близость и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от черной, а затем поститесь до ночи. Не вступайте с ними в близость, когда вы пребываете в мечетях. Таковы ограничения Аллаха, не приближайтесь к ним. Так Аллах разъясняет Свои знамения людям, — быть может, они устрашатся.
Абу Адель
Разрешено вам (Аллахом) в (любую) ночь поста (в рамадан) приближение к вашим женам [иметь близость с ними]: они [жены] – одеяние для вас, а вы (о, мужья) – одеяние для них [для жен] [муж и жена очень нуждаются друг в друге, подобно тому, как человек нуждается в одежде]. Узнал Аллах, что вы обманываете самих себя [[В начале верующие постились с вечера до следующего вечера. Если кто-то спал до ночной молитвы, то он лишался возможности иметь близость со своей женой, а также пить и есть до захода солнца следующего дня. Это стало большим затруднением для верующих так, что даже некоторые из них не могли проявлять терпение при этом. И Аллах Всевышний разъясняет нам Свою мудрость и Свое милосердие тем, что Он дозволил нам это.]] (совершая недозволенное), и пожалел Он вас (тем, что отменил это трудное положение) и простил вам (то, что вы делали прежде). А теперь (после отмены этого запрета) прикасайтесь к ним [к женам] [имейте с ними близость] и ищите того, что предписал Аллах вам [стремитесь получить потомство, которое Аллах вам предопределил], и (также) ешьте и пейте, пока не станет (ясно) различаться перед вами белая нитка [свет дня] от черной нитки [темноты ночи] от зари [когда появится заря], потом выполняйте пост до ночи [до захода солнца]. И не прикасайтесь к ним [не имейте близость с женами], в то время когда вы находитесь (с усердным поклонением Аллаху) в мечетях [намеренно остаетесь в мечетях на несколько дней]. Это [что касается запретов в еде, питье и близости в дневное время в месяц рамадан] – границы Аллаха, и вы не приближайтесь к ним [к этим запретам]. Вот так разъясняет Аллах Свои знамения людям, – чтобы они остерегались (Его наказания)!
Толкование ас-Саади
Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. Ваши жены - одеяние для вас, а вы - одеяние для них. Аллах знает, что вы предаете самих себя (ослушаетесь Аллаха и вступаете в половую близость с женами по ночам во время поста в рамадане), и поэтому Он принял ваши покаяния и простил вас. Отныне вступайте с ними в близость и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от черной, а затем поститесь до ночи. Не вступайте с ними в близость, когда вы пребываете в мечетях. Таковы ограничения Аллаха. Не приближайтесь к ним. Так Аллах разъясняет Свои знамения людям, - быть может, они устрашатся. [[Когда Аллах ниспослал повеление поститься, мусульманам было запрещено есть, пить и вступать в половую близость с женами ночью после того, как они засыпали. Это предписание было обременительным для некоторых мусульман, и тогда Всевышний облегчил обязанности Своих рабов и позволил им есть, пить и вступать в половую близость с женами на протяжении целой ночи, независимо от того, заснул человек после разговения или нет. О правоверные! Не выполняя часть своих обязанностей, вы обманываете самих себя. Но Всевышний Аллах принял ваши покаяния и облегчил ваши обязанности, и если бы не Божья милость, то обременительные предписания вынуждали бы вас совершать грехи. Что же касается ваших прошлых грехов, то Аллах уже простил их. Отныне Он позволил вам целовать и ласкать ваших жен, а также вступать с ними в половую близость на протяжении всей ночи в рамадане. Совершайте то, что вам дозволено и стремитесь благодаря этому приблизиться к Всевышнему Господу. Помните, что благодаря половой близости вы приумножаете свое потомство, оберегаете себя и своих супруг от прелюбодеяния и благоустраиваете свою семейную жизнь. Помните и о том, что Аллах предписал вам проводить ночь предопределения в поклонении. И хотя она является одной из ночей рамадана, вам не следует этой ночью предаваться земным страстям и терять огромное вознаграждение. Насладиться земными удовольствиями вы сможете и в другое время, но если вы пропустите ночь предопределения, то вам ее никогда не вернуть. Затем Всевышний Аллах повелел есть, пить и вступать в половую близость до того, как человек убедится в наступлении рассвета. Из этого следует, что если человек поел или вступил в половую близость, сомневаясь в наступлении рассвета, то он не совершил греха. Из этого также следует, что желательно не пропускать предрассветную трапезу, потому что Аллах велел есть и пить до наступления рассвета. Известно, что предрассветную трапезу желательно задерживать, поскольку Аллах повелел есть и пить до наступления рассвета именно для того, чтобы облегчить обязанности рабов. Из этого аята также следует, что при наступлении рассвета постящийся мусульманин может находиться в состоянии полового осквернения после половой близости и что пост считается действительным, даже если он не успел искупаться перед наступлением рассвета, ведь если человеку позволено вступать в половую близость непосредственно перед рассветом, то он неизбежно встретит рассвет в состоянии полового осквернения, и если само предписание является правильным, то его следствие также является правильным. Но после наступления рассвета постящийся мусульманин обязан воздерживаться от всего, что делает пост недействительным, до ночи, которая наступает с закатом солнца. Поскольку позволение вступать в половую близость с женами по ночам в рамадане не распространяется абсолютно на всех постящихся, далее Всевышний Аллах сообщил, что нельзя вступать в половую близость с женами во время благочестивого уединения в мечети. Это откровение свидетельствует о законности благочестивого уединения (итикаф), под которым подразумевается уединение в мечети ради поклонения Всевышнему Аллаху, отрекшись от мирской жизни. Из этого аята также следует, что благочестивое уединение допускается только в мечетях, причем во времена Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, мечетями считались места, в которых регулярно совершались пять обязательных намазов. Из этого аята также следует, что половая близость делает благочестивое уединение недействительным. Перечисленные выше запреты на употребление пищи и воды, а также вступление в половую близость во время поста, запрет на разговение без уважительной причины, запрет на половую близость во время благочестивого уединения и прочие предписания являются ограничениями Аллаха, которые рабам не дозволено преступать. Всевышний запретил даже приближаться к этим грехам, и этот запрет является более убедительным, чем обычное предписание не совершать грехи. Этот запрет распространяется не только на совершение этих грехов, но и на совершение всех поступков, которые могут привести к ним. Говоря о грехах и ослушании, Всевышний Аллах велел Своим рабам избегать грехов и всех поступков, которые подталкивают человека к ним. Аллах перечислил Свои ограничения и запретил приближаться к ним. А, говоря о религиозных повелениях, Всевышний Аллах запретил ослушаться их и сказал: «Таковы ограничения Аллаха. Не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Аллаха, являются беззаконниками» (2:229). Так Аллах разъясняет Своим рабам религиозные предписания, и эти разъяснения - самые понятные и самые совершенные. Аллах разъясняет людям Свои знамения, поскольку они следуют за истиной только тогда, когда она становится ясна им, и остерегаются лжи только тогда, когда убеждаются в ее пагубности. Многие люди совершают грехи потому, что не знают о запретах Аллаха. Они не стали бы совершать их, если бы знали, что поступать так нельзя. Но после того, как Аллах разъяснил людям свои знамения, они не имеют возможности оправдаться своей неосведомленностью, и это обязывает их быть богобоязненными и благочестивыми.]]
ибн Касир

Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. Ваши жены – одеяние для вас, а вы – одеяние для них. Аллах знает, что вы предаете самих себя (ослушаетесь Аллаха и вступаете в половую близость с женами по ночам во время поста в рамадане), и поэтому Он принял ваши покаяния и простил вас. Отныне вступайте с ними в близость и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от черной, а затем поститесь до ночи. Не вступайте с ними в близость, когда вы пребываете в мечетях. Таковы ограничения Аллаха. Не приближайтесь к ним. Так Аллах разъясняет Свои знамения людям, – быть может, они устрашатся.

Это льгота Аллаха для мусульман, а также отмена того, что было в начале Ислама. В то время если кто-то разговелся, то ему было дозволенно есть, пить и совокупляться до ночной молитвы или ночью перед отходом ко сну. Но уже для человека, проснувшегося среди ночи еда, питье и совокупление становились запретными. Людям это стало затруднительным. В аяте использовано слово الرَّفَثُ [[Слово الرَّفَثُ означает омерзительные речи или ругань, а также может означат половой акт или совокупле-ние. В «Камус аль-Мухит» говорится, что слово означает беседу о сексе с женщиной.]] под которым подразумевается совокупление. Так считали: ибн Аббас, Ата, Муджахид, Саид ибн Джубайр, Таус, Салим ибн Абдулла, Амр ибн Динар, аль-Хасан, Катада, аз-Зухри, ад-Даххак, Ибрахим ан-Нахаи, ас-Судди, Ата аль-Хурасани и Мукатиль ибн Хаййан.

Аллах сказал: (هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ) Ваши жены – одеяние для вас, а вы – одеяние для них. Ибн Аббас, Муджахид, Саид ибн Джубайр, Катада, ас-Судди и Мукатиль ибн Хаййан сказали: «Они успокоение для вас, а вы успокоение для них». А-Раби ибн Анас сказал: «Они покрывало для вас, а вы покрывало для них». Иными словами, жена и муж являются близкими и имеют половые сношения друг с другом, вот почему им было позволено иметь сексуальную близость в течение ночей Рамадана, как облегчение для них.

Причиной ниспослания этого аята послужил следующий хадис, переданный Абу Исхаком от аль-Бара ибн Азиба: Сообщается, что аль-Бара, да будет доволен им Аллах, сказал: «Обычно, когда кто-нибудь из сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, постился и наступало время разговения, а он засыпал, не разговевшись, то он уже не ел ни этой ночью, ни весь (следующий) день до вечера. И (однажды) Кайс бин Сирма аль-Ансари постился, когда же наступило время разговения, он пришёл к своей жене и спросил её: “Есть ли у тебя какая-нибудь еда?” Она сказала: “Нет, но я пойду и поищу что-нибудь для тебя”. Он весь день работал, и поэтому его одолел сон, а через некоторое время его жена вернулась к нему и, увидев его, сказала: “Тебе не посчастливилось!” А к середине (следующего) дня он упал в обморок и об этом сообщили пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, после чего был ниспослан этот аят: (أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَآئِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ فَالـنَ بَـشِرُوهُنَّ وَابْتَغُواْ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ) “Разрешается вам в ночь поста близость с вашими жёнами, (ведь) они являются одеянием для вас, а вы — одеянием для них. Аллаху известно, что вы обманывали самих себя, и Он обратился к вам и простил вас, и сейчас вы (можете) соединяться с ними. И стремитесь к тому, что предписал вам Аллах…” И они очень обрадовались этому, а затем было ниспослано следующее: وَكُلُواْ وَاشْرَبُواْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ “…и ешьте и пейте, пока заря не позволит вам отличить белую нить от чёрной…”»

Абу Дауд приводит хадис: «Умар (да будет доволен им Аллах) пришёл ночью в Рамадан к своей жене и возжелал её, она сказала, что она уже спит, однако он совокупился с ней, после чего был ниспослан этот аят».

Слово Аллаха: (وَابْتَغُواْ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ) И стремитесь к тому, что предписал вам Аллах - речь идет о ребенке. Так считали Абу Хурайра, ибн Аббас, шурайх аль-Кады, Муджахид, Икрима, Саид ибн Джубайр, Ата, ар-Раби, ибн Анас, ас-Судди, Зайд ибн Аслам, аль-Хакам ибн Утба, Мукатиль ибн Хаййан, аль-Хасан аль-Басри, ад-Даххак, Катада и другие .

Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам прокомментировал аят: (وَابْتَغُواْ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ) И стремитесь к тому, что предписал вам Аллах – т.е. совокупление. Амр ибн Малик передаёт, что ибн Аббас сказал: (وَابْتَغُواْ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ) И стремитесь к тому, что предписал вам Аллах – ночь могущества. Катада сказал: (وَابْتَغُواْ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ) И стремитесь к тому, что предписал вам Аллах – то, что Аллах позволил вам.

Слово Всевышнего Аллаха: (وَكُلُواْ وَاشْرَبُواْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّواْ الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ) Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от черной, а затем поститесь до ночи. Всевышний Аллах позволил постящемуся есть и пить, а также совокупляться, как об этом было сказано ранее, в любую часть ночи, пока утренняя заря не станет отличаться от темноты ночи. Здесь это приведено в виде аллегории с чёрной и белой ниткой.Аллах разъяснил это точнее в слове: (مِنَ الْفَجْرِ) От рассвета.

Люди, намерившиеся поститься привязывали к своим ногам чёрную и белую нитку, таким образом, они продолжали есть, пока не начинали их различать. Затем Аллах ниспослал: (مِنَ الْفَجْرِ) От рассвета – и тогда люди поняли, что здесь подразумевается ночь и день [[Аль-Бухари 1917]] .

Сообщается, что ‘Ади бин Хатим, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда был ниспослан (аят, в котором сказано): “…ешьте и пейте, пока заря не позволит вам отличить белую нить от чёрной…”, я взял чёрные и белые путы и положил их себе под подушку, а ночью стал смотреть на них, но ничего не смог различить. Утром я пошёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказал ему обо всём, и он сказал (мне): «إِنَّ وِسَادَكَ إِذًا لَعَرِيضٌ، أَنْ كَانَ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ وَالْأَسْوَدُ تَحْتَ وِسَادَتِك» “Ну и широка же твоя подушка, то были слова о темноте ночи и свете дня [[Аль-Бухари 4509]] ». Смысл слова « Ну и широка же твоя подушка » – т.е. она очень широка, если может вместить в себя две нити, которые подразумеваются в данном аяте (т.е. чернота ночи и свет дня). В некоторых вариантах этого хадиса приводится фраза пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «إِنَّكَ لَعَرِيضُ الْقَفَا» «Поистине, твоя шея длинна». Некоторые считают, что эти слова подразумевали под собой, что Ади был человеком недалёкого склада ума. Но это слабое мнение.Есть повествование, что аль-Бухари приводил разъяснение к этому хадису. Дело в том, что Ади спросил у посланника Аллаха (да благосло-вит его Аллах и приветствует): «О, посланник Аллаха, что значит отличить белую нить от чёрной нити? Речь идёт о настоящих нитях?» и тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إنَّكَ لَعَرِيضُ الْقَفَا أَنْ أَبْصَرْتَ الْخَيْطَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: لَا بَلْ هُوَ سَوَادُ اللَّيْلِ وَبَيَاضُ النَّهَار» «Поистине, у тебя длинная шея, если ты смог увидеть две нити». А затем он сказал: «Это тьма ночи и свет дня».

В том, что Аллах позволяет есть и пить в течении ночи, доказательство на предпочтительность Сухура (предрассветная трапеза), т.к. потребление пищи является льготой предоставленной Аллахом. Пользоваться льготами предпочтительно.

О «Сухуре» говорится в достоверной Сунне. Так посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) побуждал к Сухуру, о чём говорится в хадисе, приведённом в двух Сахихах от Анаса: «تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَة» "Примите Сухур, поистине, в Сухуре Благословение[[Сахих аль-Бухари 1923, 1095]] ".

В Сахихе Муслима приводится хадис от Амра ибн Аса о том, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِنَّ فَصْلَ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وصِيَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَكْلَةُ السَّحَر» «Разница между нашим постом и постом обладателей писания, в потребление сухура [[Сахих Муслим 1096]] ».

Имам Ахмад передаёт от Абу Саида, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «السَّحُورُ أَكْلُهُ بَرَكَةٌ فَلَا تَدَعُوهُ، وَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ تَجْرَعُ جُرْعَةَ مَاءٍ، فَإِنَّ اللهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّون عَلَى الْمُتَسَحِّرِين» «Сухур – благословенная пища, поэтому не оставляйте его. Даже если кто-то из вас сделает глоток воды, ведь поистине Аллах и Его ангелы благословляют тех, кто потребляет Сухур [[Хороший хадис по мнения аль-Албани «Сахих аль-Джами 5378]] ». Существует несколько других хадисов, побуждающих к потреблению Сухура, даже если он состоит из глотка воды. Предпочтительно отсрочить Сухур до времени рассвета.

Передают со слов Анаса, что Зайд бин Сабит, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) во время рамадана мы поели перед рассветом вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а потом он встал на молитву». (Анас сказал): «Я спросил: “А сколько времени прошло между азаном и сухуром?” Он (Зайд) сказал:“Столько (, что можно было прочитать) пятьдесят айатов”».

Имам Ахмад передаёт от Абу Зарра, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَا تَزَالُ أُمَّتِي بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْإِفْطَارَ وَأَخَّرُوا السُّحُور» «(Люди) моей Уммы не перестанут пребывать в добре, пока они будут спешить с разговением и откладывать Сухур». Есть ещё несколько хадисов, указывающих на то, где пророк (да благословит его Аллах и приветствует) называет Сухур благословенной пищей. Имам Ахмад передает от Хузейфы: «Как-то мы ели Сухур с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и было уже светло как днём, но солнце ещё не вышло». Этот хадис приводится только по цепочке от Асыма ибн Абу Нуджуда.

Группа праведных предков (салаф) считает, что Сухур можно затягивать вплоть до рассвета. Это передают от Абу Бакра, Умара, Али, ибн Масуда, Хузейфы, Абу Хурайры, ибн Умара, ибн Аббаса, Зайда ибн Сабита и многих других из числа их последователей. Таких как Мухаммад ибн Али ибн аль-Хусейн, Абу Милджаз, Ибрахим ан-нахаи, Абу Духа, Абу Уаиль и других спутников ибн Масуда, Ата, аль-Хасана, аль-Хакама ибн Утайбы, Муджахида, Урва ибн Зубайра, Абу Ша’са и Джабира ибн Зайда.

Абу Джафар говорит в его тафсире,что начинать пост следует с восхода солнца, также как завершать его следует с закатом. Я (ибн Касир) считаю, что это мнение не выдерживает критики среди учёных, ибо это противоречит тексту Корана: (وَكُلُواْ وَاشْرَبُواْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّواْ الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ) Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от черной,а затем поститесь до ночи.

В двух Сахихах приводится хадис от Аиши (да будет доволен ею Аллах), что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَا يَمْنَعُكُمْ أَذَانُ بِلَالٍ عَنْ سَحُورِكُمْ، فَإِنَّهُ يُنَادِي بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى تَسْمَعُوا أَذَانَ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، فَإِنَّهُ لاَ يُؤَذِّنُ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْر» "Биляль возвещает о наступлении ночи и посему ешьте и пейте, пока не услышите азан Ибн Умм Мактум. Истинно, он не призывает, пока не взойдёт заря. [[Аль-Бухари 2656, Муслим 1093]]"

Имам Ахмад передаёт от Кайса ибн Талка, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَيْسَ الْفَجْرُ الْمُسْتَطِيلَ فِي الْأُفُقِ وَلَكِنِ الْمُعْتَرِضُ الْأَحْمَر» «Рассвет это не когда светает по горизонту, а когда появляется красное зарево[[Достоверный хадис по мнению аль-Албани «Сахих аль-Джами» 5378]] ». Абу Дауд и ат-Тирмизи передают подобный хадис со следующим текстом: «كُلُوا واشْرَبُوا، وَلَا يَهِيدَنَّكُمُ السَّاطِعُ الْمُصْعِدُ، فَكُلُوا واشْرَبُوا حَتَّى يَعْتَرِضَ لَكُمُ الْأَحْمَر» «Ешьте и пейте, и пусть вас не беспокоит свет на горизонте, ешьте и пейте, пока не появится красное зарево».

Ибн Джарир ат-Табари передаёт от Самуры ибн Джундуба, что что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَا يَغُرَّنَّكُمْ أَذَانُ بِلَالٍ وَلَا هَذَا الْبَيَاضُ لِعَمُودِ الصُّبْحِ حَتَّى يَسْتَطِير» «Пусть вас не останавливает азан Билала или увеличение белизны (на горизонте), пока не станет светать».

Так как рассвет является последним временем дозволенности еды, питья и совокупления для намерившихся поститься, если человек оказался утром осквернённым (половым актом ночью), то он должен принять омовение (гусль) и продолжить свой пост, на нём не будет греха за это. При совокуплении с супругой ночьюи отсутствии полного омовения, пост будет действительным согласно хадису: Передают, что ‘Аиша и Умм Салама, да будет доволен ими Всевышний Аллах, рассказывали, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, встречал рассвет будучи в состоянии полового осквернения после ночи,проведенной с женой. Затем он купался и начинал поститься. Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим.А в версии, переданной Муслимом со слов Умм Саламы, (да будет доволен ею Всевышний Аллах), также говорится: «…и он не возмещал этот пост».

В Сахихе Муслима приводится хадис от Аиши (да будет доволен ею Аллах), что человек спросил:«Я застаю молитву, будучи в состоянии полового осквернения, поститься ли мне?» на что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «وَأَنَا تُدْرِكُنِي الصَّلاةُ وَأَنَا جُنُبٌ فَأَصُوم» «И я застаю молитву, будучи в состоянии полового осквернения и при этом пощусь». Тогда человек сказал: «Ты не такой как мы, о, посланник Аллаха, ведь Аллах простил тебе все грехи, которые ты совершил или совершишь». Тогда посланник Аллаха сказал: «وَاللهِ إِنَّي لَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ للهِ وَأَعْلَمَكُمْ بِمَا أَتَّقِي» «Клянусь Аллахом, я надеюсь, что я являюсь самым богобоязненным, и самым сведущим в вопросах богобоязненности[[Муслим 1110]] ».

Из слова Аллаха: (ثُمَّ أَتِمُّواْ الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ) а затем поститесь до ночи – следует, что разговеться следует с закатом солнца в соответствии с Исламским шариатом. Об этом говорится в хадисе, приведённом в двух Сахихах от повелителя правоверных Умара ибн аль-Хаттаба, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «إِذَا أَقْبَلَ اللَّيْلُ مِنْ ههُنَا، وَأَدْبَرَ النَّهَارُ مِنْ ههُنَا فَقَدْ أَفْطَرَ الصَّائِم»«Когда ночь приходит оттуда (с запада), а день уходит туда (на восток) , то время разговеться постящемуся».

Сахль ибн Сааад ас-Саади передает, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْر» "С людьми всё будет в порядке, если они ускоряют розговенье". Имам Ахмад передаёт от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: إِنَّ أَحَبَّ عِبَادِي إِلَيَّ أَعْجَلُهُمْ فِطْرًا» «Говорит Всевышний Аллах: «Самые любимые мои рабы – те, кто спешит с разговением». Ат-Тирмизи передаёт этот хадис и говорит, что этот хадис хасан гариб. Есть несколько достоверных хадисов, запрещающих Висал[непрерывный пост без разговения и сухура]

Имам Ахмад передаёт от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَا تُوَاصِلُوا» «Не поститесь непрерывно». Тогда люди сказали: «О, Посланник Аллаха, но ведь ты сам постишься непрерывно!» В ответ он сказал: «فَإِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي» «Но кто же из вас похож на меня?! Воистину, мой Господь кормит и поит меня по ночам!» Некоторые все же отказались прерывать пост по ночам, и тогда он тоже перестал прикасаться к еде сначала один день, потом другой, а на третий день они увидели молодой месяц, и тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «لَوْ تَأَخَّرَ الْهِلَالُ لَزِدْتُكُم» «Если бы он появился позже, я бы велел вам продолжать поститься таким образом[[Сахих аль-Бухари 6869, 1103]] ». Это было бы для них наказанием за то, что они отказались повиноваться ему.

Сообщается, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:(Когда) пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, запретил (людям) соблюдать пост непрерывно из милосердия к ним, они сказали: “Но ты ведь (делаешь это!)” На это пророк, да благословит его Аллах и да приветствует сказал: «إِنِّي لَسْتُ كَهَيئَتِكُمْ إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُني رَبِّي ويَسْقِيني»“Поистине, я не таков, как вы, ведь Господь мой кормит и поит меня!” (Аль-Бухари; Муслим)

Есть множество повествований, запрещающих Висал. Практика Висал [непрерывный пост] была одной из особенностей пророка (да благословит его Аллах и приветствует), ибо Аллах помогал ему обходиться без еды и питья не испытывая голода и жажды. Т.е. он получал поддержку в духовном, а не материальном плане.Однако, кто не желает разговеться с закатом солнца, может сделать это до сухура (предрассветной трапезы), как об этом говорится в хадисе от Абу Саида аль-Худри (да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «لَا تُوَاصِلُوا فَأَيُّكُمْ أَرَادَ أَنْ يُوَاصِلَ فَلْيُوَاصِلْ إِلَى السَّحَر» «Не поститесь непрерывно, тот кто хочет продолжить, то пусть продолжает до сухура». Тогда люди сказали: : “Но ты ведь (делаешь это!)” На это пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ لِي مُطْعِمٌ يُطْعِمُنِي وَسَاقٍ يَسْقِينِي» «Поистине, я не таков, как вы, ведь у меня есть кормилец, который кормит меня и дающий питье, который поит меня!» Этот хадис также приводится в двух Сахихах.

Слово Аллаха: (وَلاَ تُبَـاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَـكاِفُونَ فِي الْمَسَـاجِدِ) Не вступайте с ними в близость, когда вы пребываете в мечетях. Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас сказал: «Речь идёт о человеке, который совершает И’тикаф (благочестивое уединение в мечети) в мечети в Рамадан или в другое время. Аллах запретил ему совокупляться с жёнами ночью или днём, пока он не завершит И’тикаф».

Ад-Даххак сказал: «Человек, уединившись в мечети, выходил из неё и совокуплялся с женой, если желал, и тогда Всевышний Аллах сказал: (وَلاَ تُبَـاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَـكاِفُونَ فِي الْمَسَـاجِدِ) Не вступайте с ними в близость, когда вы пребываете в мечетях – т.е. не приближай-тесь к ним, пока вы совершаете И’тикаф, будучи в мечети или в другом месте».

Муджахид, Катада и многие другие учёные считали, что мусульмане поступали так (совокуплялись с жёнами во время И’тикафа) пока не был ниспослан этот аят. Ибн Аби Хатим сказал: «Так считали: ибн Масуд, Мухаммад ибн Кааб, Муджахид, Ата, аль-Хасан, Катада, ад-Даххак, ас-Судди, аз-Зубайр ибн Анас и Мукатиль. Они также считали, что человек не должен совершать близость со своей супругой, будучи в состоянии И’тикафа». Единогласно принято считать, что совершающему И’тикаф запрещается близость с женами, пока он находится в состоянии И’тикаф в мечети. Если же человек пошёл домой по какой-то нужде, то ему нельзя оставаться дома дольше, чем требуется. Он может пойти туда для оправления естественных нужд, для приёма пищи и т.п. ему недозволительно целоваться с женой или обнимать её, а также заниматься любыми делами, которые отвлекали бы его от И’тикафа. Ему также не следует посещать больного, ему лишь можно справляться о нём по пути в мечеть. Правила поведения при И’тикафе единогласно приняты учёными, однако есть аспекты, о которых существуют разногласия. Эти аспекты мы привели в конце книге о посте. Среди учёных принято завершать книгу о посте разделом об И’тикафе в соответствии с Кораном, т.к. в Коране И’тикаф упоминается после описания поста. В том, что Аллах упоминает И’тикаф после поста, указание на то, что уединение в мечети, желательно в конце месяца поста.

В достоверной Сунне приводится хадис о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, уединялся в мечети в последние десять дней Рамадана до тех пор, пока Великий и Могучий Аллах не призвал его к себе, а после его смерти также стали поступать и его жены. Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим. Так в двух Сахихах приводится хадис от Аиши (да будет доволен ею Аллах) о том, что Сафийя бинт Хай посещала посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и разговаривала с ним, когда он уединялся в мечети. Посланник Аллах (да благословит его Аллах и приветствует) пошёл проводить её, пока не поравнялся с её домом, её дом был во дворе Усамы ибн Зайда на окраине Медины. Когда они дошли до дома, двое мужчин из ансаров поравнялись с ними и прошли быстро, тогда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) окликнул их: «عَلى رِسْلِكُمَا، إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَي» «Не убегайте, это Сафийа бинт Хуяй (моя жена)». Тогда эти люди воскикнули: «Слава Аллаху (как мы можем подумать что-то плохое о тебе), посланник Аллаха!». Посланник Аллаха,да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «إِنّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنِ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا، أَوْ قَالَ: شَرًّا» «Поистине Шайтан бегает по кровеносным сосудам сына Адама, я побоялся, что он может бросить в ваши сердца что-нибудь (или он сказал: «зло»)[[Сахих аль-Бухари 1930, Муслим 2175]] ». Имам Шафии сказал: « Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,хотел научить свою Умму, как следует своевременно избегать обвинений в совершении запретного, не смотря на то, что эти двое мужчин никогда не осмелились бы подумать плохое на пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Аллах знает лучше ». Этот аят (2:187) запрещает половые сношения, а также любые прелюдии к половому акту, такие как поцелуи и объятия и т.п. во время И’тикафа. Что касается присутствие жены для помощи , то это дозволительно. Об этом сообщается в двух Сахихах, что ‘Аиша, да будет доволен ею Всевышний Аллах, также рассказывала:«Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, просовывал ко мне голову оставаясь в мечети, в то время, когда у меня были месячные регулы, , а я причесывала его. Когда он уединялся в мечети, то приходил домой только при необходимости». Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим, и текст хадиса принадлежит аль-Бухари.

Слово Аллаха: (تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ) Таковы ограничения Аллаха – т.е. всё что мы разъяснили, предписали и ограничили из правил поста, всё что дозволили в нём и запретили, все льготы и предпочтения в нём являются заповедями Аллаха, которые Он узаконил, поэтому: (فَلاَ تَقْرَبُوهَا) Не приближайтесь к ним– т.е. не нарушайте и не приступайте их.

Ад-Даххак и Мукатиль считали, что в аяте: (تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ) Таковы ограничения Аллаха – подразумевается совокупление во время благочестивого уединения. Абдур-Рахман ибн Аслам ибн Зайд считал, что речь идёт о четырёх ограничениях, и при этом он читал аят: (أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَآئِكُمْ) Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. До слов Всевышнего: (ثُمَّ أَتِمُّواْ الصِّيَامَ إِلَى اللَّيْلِ) а затем поститесь до ночи. Аслам ибн Зайд говорил при этом:«Мой отец говорил тоже самое и читал этот аят». (كَذلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ) Так Аллах разъясняет Свои знамения людям – также как Он разъяснил правила поста и его подробности, Он разъясняет остальные законы людям языком Своего раба и посланника Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует). (لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ) людям, – быть может, они устрашатся – т.е. будут знать как следует поклоняться, и станут руководствоваться этим. Как сказал Всевышний Аллах: (هُوَ الَّذِى يُنَزِّلُ عَلَى عَبْدِهِ ءَايَـاتٍ بَيِّنَـاتٍ لِّيُخْرِجَكُمْ مِّنَ الظُّلُمَـاتِ إِلَى النُّورِ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ) Он – Тот, Кто ниспосылает Своему рабу ясные знамения, чтобы вывести вас из мраков к свету. Воистину, Аллах сострадателен и милосерден к вам. (57:9)

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Видео
Добавить новый видеоролик