Суры Корана

  1. Открывающая Коран
  2. Корова
  3. Семейство Имрана
  4. Женщины
  5. Трапеза
  6. Скот
  7. Ограды
  8. Трофеи
  9. Покаяние
  10. Иона
  11. Худ
  12. Иосиф
  13. Гром
  14. Авраам
  15. Хиджр
  16. Пчёлы
  17. Ночной перенос
  18. Пещера
  19. Мария
  20. Та Ха
  21. Пророки
  22. Паломничество
  23. Верующие
  24. Свет
  25. Различение
  26. Поэты
  27. Муравьи
  28. Рассказ
  29. Паук
  30. Римляне
  31. Лукман
  32. Земной поклон
  33. Союзники
  34. Сава
  35. Творец
  36. Йа Син
  37. Выстроившиеся в ряды
  38. Сад
  39. Толпы
  40. Прощающий
  41. Разъяснены
  42. Совет
  43. Украшения
  44. Дым
  45. Коленопреклонённые
  46. Барханы
  47. Мухаммад
  48. Победа
  49. Комнаты
  50. Каф
  51. Рассеивающие прах
  52. Гора
  53. Звезда
  54. Месяц
  55. Милостивый
  56. Событие
  57. Железо
  58. Препирающаяся
  59. Сбор
  60. Испытуемая
  61. Ряды
  62. Собрание
  63. Лицемеры
  64. Взаимное обделение
  65. Развод
  66. Запрещение
  67. Власть
  68. Письменная трость
  69. Неминуемое
  70. Ступени
  71. Ной
  72. Джинны
  73. Закутавшийся
  74. Завернувшийся
  75. Воскресение
  76. Человек
  77. Посылаемые
  78. Весть
  79. Исторгающие
  80. Нахмурился
  81. Скручивание
  82. Раскалывание
  83. Обвешивающие
  84. Разверзнется
  85. Созвездия зодиака
  86. Ночной путник
  87. Всевышний
  88. Покрывающее
  89. Заря
  90. Город
  91. Солнце
  92. Ночь
  93. Утро
  94. Раскрытие
  95. Смоковница
  96. Сгусток крови
  97. Предопределение
  98. Ясное знамение
  99. Сотрясение
  100. Скачущие
  101. Великое бедствие
  102. Страсть к приумножению
  103. Время
  104. Хулитель
  105. Слон
  106. Курейшиты
  107. Мелочь
  108. Изобилие
  109. Неверующие
  110. Помощь
  111. Пальмовые волокна
  112. Очищение веры
  113. Рассвет
  114. Люди

Ан-Намль (Муравьи), 48-й аят из 93

Информация
Подробная информация об аяте 27:48 на Quranic Arabic Corpus
Прослушать
Оригинал
Оригинал текст
وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
Транслит
Wa Kāna Fī Al-Madīnati Tis`atu Rahţin Yufsidūna Fī Al-'Arđi Wa Lā Yuşliĥūna
Эльмир Кулиев
В городе было девять человек, которые распространяли на земле нечестие и ничего не улучшали.
Абу Адель
А было в городе (аль-Хиджр) (где жил пророк Салих) девять человек, которые на земле сеяли беспорядок [неверие и грехи], и (ничего) не улучшали [ничего хорошего они не делали].
Толкование ас-Саади
В городе было девять человек, которые распространяли на земле нечестие и ничего не улучшали. [[Речь идет о городе, в котором проживали пророк Салих и большая часть его соплеменников. Среди них было девять человек, которые творили беззаконие и даже не помышляли о совершении добрых дел. Они питали вражду к святому пророку, пытались опорочить его религию и призывали народ следовать их примеру. Салих в свою очередь говорил: «Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне, и не слушайтесь повелений тех, кто излишествует, кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает» (26:150–152).]]
ибн Касир

Всевышний Аллах сообщает о тиранах и вождях Самуда, которые призывали свой народ к заблуждению, неверию и отрицанию миссии Салиха. Дело дошло до того, что они подрезали поджилки верблюдице, и собирались убить Салиха. Они собирались напасть нанего с семьёй ночью, предательски подкравшись, а потом сказать его родственникам, что они не делали ничего такого, и что они говорят правду, и что вообще не были там. Всевышний Аллах сказал о них: ( وَكَانَفِىالْمَدِينَةِ ) А было в городе – т.е. в поселении Самуд; ( تِسْعَةُرَهْطٍ ) Девять мужчин –т.е. девять человек; (يُفْسِدُونَفِى الأَرْضِ وَلاَ يُصْلِحُونَ) Которые на земле распространяли нечестие, а не благо–эти люди доминировали над Самудом, т.к. были его вождями и лидерами. Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал: «Они те самые, кто подрезал поджилки верблюдице», т.е. это было сделано с их подачи и совета. Да обезобразит их Аллах.

Аллах сказал: ( فَنَادَوْاْ صَـحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ ) Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки. (54:29) также: ( إِذِ انبَعَثَ أَشْقَـهَا ) И самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. (91:12)

Абдур-Раззак (20526) передаёт, что Яхья ибн Раби’а ас-Сан’ани сказал ему: «Я слышал, что Атия ибн Абу Рабах прокомментировал: (وَكَانَفِى الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِى الأَرْضِ وَلاَ يُصْلِحُونَ ) А было в городе девять мужчин, которые на земле распространяли нечестие, а не благо – «Они откалывали части серебряных монет, и вели торговлю ими не по весу, а по количеству, как поступают арабы при торговле». Имам Малик передаёт от Яхьи ибн Саида, что Саид ибн аль-Мусайиб сказал: «Откалывать от золотых и серебряных монет – является распространением нечестия на земле». И так натура этих людей располагала их сеять нечестие на земле любыми способами, в том числе и теми, которые упомянули эти имамы.

Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!